MENGGAULI
WANITA
No. Hadist: 3878
Bab: Mencintai wanita
حَدَّثَنِي الشَّيْخُ
الْإِمَامُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّسَائِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ
بْنُ عِيسَى الْقُوْمَسِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ
حَدَّثَنَا سَلَّامٌ أَبُو الْمُنْذِرِ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حُبِّبَ إِلَيَّ مِنْ
الدُّنْيَا النِّسَاءُ وَالطِّيبُ وَجُعِلَ قُرَّةُ عَيْنِي فِي
الصَّلَاةِ
Telah mengabarkan kepada kami Syekh Imam Abu Abdur
Rahman An Nasai telah mengabarkan kepada kami Al Husain bin Isa Al
Qumasi telah
menceritakan kepada kami 'Affan bin Muslim telah menceritakan kepada kami
Sallam Abu Al
Mundzir dari
Tsabit dari Anas, dia berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Dijadikan kesenanganku dari dunia ada pada wanita dan minyak
wangi, dan dijadikan penyejuk hatiku ada dalam shalat."
No. Hadist: 3879
Bab: Mencintai wanita
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ
بْنُ مُسْلِمٍ الطُّوسِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سَيَّارٌ قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ
قَالَ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حُبِّبَ إِلَيَّ النِّسَاءُ وَالطِّيبُ وَجُعِلَتْ قُرَّةُ
عَيْنِي فِي الصَّلَاةِ
Telah mengabarkan kepada kami
Ali bin
Muslim Ath Thusi telah menceritakan kepada kami
Sayyar telah menceritakan kepada kami
Ja'far telah menceritakan kepada kami
Tsabit dari Anas, dia berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Dijadikan kesenanganku dari dunia ada pada wanita dan minyak
wangi, dan dijadikan penyejuk hatiku ada dalam shalat."
No. Hadist: 3880
Bab: Mencintai wanita
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ
بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ حَدَّثَنِي
إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ لَمْ يَكُنْ شَيْءٌ أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ النِّسَاءِ مِنْ الْخَيْلِ
Telah mengabarkan kepada kami
Ahmad bin
Hafsh bin Abdullah telah menceritakan kepadaku
ayahku telah menceritakan kepadaku
Ibarahim bin
Thahman dari
Sa'id bin Abi
'Arubah dari
Qatadah dari Anas bin Malik, dia berkata; "Tidak ada sesuatu yang
lebih disukai Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam setelah para isteri
daripada kuda perang.
No. Hadist: 3881
Bab: Mencintai sebagian isteri dengan
menelantarkan lainnya
أَخْبَرَنَا عَمْرُو
بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ
قَتَادَةَ عَنْ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ كَانَ
لَهُ امْرَأَتَانِ يَمِيلُ لِإِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَى جَاءَ يَوْمَ
الْقِيَامَةِ أَحَدُ شِقَّيْهِ مَائِلٌ
Telah mengabarkan kepada kami
'Amru bin
Ali telah
menceritakan kepada kami Abdur Rahman telah menceritakan kepada kami
Hammam dari Qatadah dari An Nadhr bin Anas dari Basyir bin Nahik dari Abu Hurairah dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau
bersabda: "Barang siapa yang memiliki dua orang isteri dan dia lebih condong
kepada salah seorang di antara mereka maka dia akan datang pada Hari Kiamat
dalam keadaan salah satu sisinya miring."
No. Hadist: 3882
Bab: Mencintai sebagian isteri dengan
menelantarkan lainnya
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ
بْنُ إِسْمَعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَنْبَأَنَا
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْسِمُ بَيْنَ نِسَائِهِ ثُمَّ يَعْدِلُ ثُمَّ يَقُولُ
اللَّهُمَّ هَذَا فِعْلِي فِيمَا أَمْلِكُ فَلَا تَلُمْنِي فِيمَا تَمْلِكُ وَلَا
أَمْلِكُ أَرْسَلَهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ
Telah mengabarkan kepada kami
Muhammad bin
Isma'il bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami
Yazid telah memberitakan kepada kami
Hammad bin
Salamah dari
Ayyub dari Abu Qilabah dari Abdullah bin Yazid dari 'Aisyah, dia berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam membagi di antara isteri-isteri beliau kemudian beliau berbuat adil dan
bersabda: "Ya Allah, inilah yang bisa saya lakukan dalam perkara yang saya mampu
dan janganlah Engkau cela diriku dalam perkara yang Engkau mampu dan tidak saya
mampu." Hadits tersebut dimursalkan oleh Hammad bin Zaid.
No. Hadist: 3883
Bab: Mencintai sebagian isteri melebihi
cintanya terhadap lainnya
أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ
اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَمِّي قَالَ
حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ صَالِحٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ
بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ
أَرْسَلَ أَزْوَاجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاطِمَةَ بِنْتَ
رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاسْتَأْذَنَتْ عَلَيْهِ وَهُوَ مُضْطَجِعٌ مَعِي فِي
مِرْطِي فَأَذِنَ لَهَا فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَزْوَاجَكَ
أَرْسَلْنَنِي إِلَيْكَ يَسْأَلْنَكَ الْعَدْلَ فِي ابْنَةِ أَبِي قُحَافَةَ
وَأَنَا سَاكِتَةٌ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ أَيْ بُنَيَّةُ أَلَسْتِ تُحِبِّينَ مَنْ أُحِبُّ قَالَتْ بَلَى قَالَ
فَأَحِبِّي هَذِهِ فَقَامَتْ فَاطِمَةُ حِينَ سَمِعَتْ ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَجَعَتْ إِلَى أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَتْهُنَّ بِالَّذِي قَالَتْ وَالَّذِي قَالَ
لَهَا فَقُلْنَ لَهَا مَا نَرَاكِ أَغْنَيْتِ عَنَّا مِنْ شَيْءٍ فَارْجِعِي إِلَى
رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُولِي لَهُ إِنَّ
أَزْوَاجَكَ يَنْشُدْنَكَ الْعَدْلَ فِي ابْنَةِ أَبِي قُحَافَةَ قَالَتْ فَاطِمَةُ
لَا وَاللَّهِ لَا أُكَلِّمُهُ فِيهَا أَبَدًا قَالَتْ عَائِشَةُ فَأَرْسَلَ
أَزْوَاجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَيْنَبَ بِنْتَ جَحْشٍ
إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ الَّتِي كَانَتْ
تُسَامِينِي مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي
الْمَنْزِلَةِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ
أَرَ امْرَأَةً قَطُّ خَيْرًا فِي الدِّينِ مِنْ زَيْنَبَ وَأَتْقَى لِلَّهِ عَزَّ
وَجَلَّ وَأَصْدَقَ حَدِيثًا وَأَوْصَلَ لِلرَّحِمِ وَأَعْظَمَ صَدَقَةً وَأَشَدَّ
ابْتِذَالًا لِنَفْسِهَا فِي الْعَمَلِ الَّذِي تَصَدَّقُ بِهِ وَتَقَرَّبُ بِهِ
مَا عَدَا سَوْرَةً مِنْ حِدَّةٍ كَانَتْ فِيهَا تُسْرِعُ مِنْهَا الْفَيْئَةَ
فَاسْتَأْذَنَتْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَ عَائِشَةَ فِي مِرْطِهَا
عَلَى الْحَالِ الَّتِي كَانَتْ دَخَلَتْ فَاطِمَةُ عَلَيْهَا فَأَذِنَ لَهَا
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ
إِنَّ أَزْوَاجَكَ أَرْسَلْنَنِي يَسْأَلْنَكَ الْعَدْلَ فِي ابْنَةِ أَبِي
قُحَافَةَ وَوَقَعَتْ بِي فَاسْتَطَالَتْ وَأَنَا أَرْقُبُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَرْقُبُ طَرْفَهُ هَلْ أَذِنَ لِي فِيهَا فَلَمْ
تَبْرَحْ زَيْنَبُ حَتَّى عَرَفْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ لَا يَكْرَهُ أَنْ أَنْتَصِرَ فَلَمَّا وَقَعْتُ بِهَا لَمْ أَنْشَبْهَا
بِشَيْءٍ حَتَّى أَنْحَيْتُ عَلَيْهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّهَا ابْنَةُ أَبِي بَكْرٍ أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ
بَكَّارٍ الْحِمْصِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ أَنْبَأَنَا
شُعَيْبٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ فَذَكَرَتْ نَحْوَهُ
وَقَالَتْ أَرْسَلَ أَزْوَاجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
زَيْنَبَ فَاسْتَأْذَنَتْ فَأَذِنَ لَهَا فَدَخَلَتْ فَقَالَتْ نَحْوَهُ
خَالَفَهُمَا مَعْمَرٌ رَوَاهُ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ
عَائِشَةَ
Telah mengabarkan kepada kami
'Ubaidullah
bin Sa'd bin Ibrahim bin Sa'd telah menceritakan kepada kami
pamanku telah menceritakan kepada kami
ayahku dari Shalih dari Ibnu Syihab telah mengabarkan kepadaku
Muhammad bin
Abdur Rahman bin Al Harits bin Hisyam bahwa Aisyah berkata; "Para isteri Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam mengirim Fathimah binti Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam kepada
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, kemudian dia meminta izin kepada beiau
sedang beliau dalam keadaan berbaring bersamaku dalam pakaian buluku. Kemudian
beliau memberikan izin kepadanya, lalu Fatimah berkata; "Wahai Rasulullah,
sesungguhnya para isteri Tuan mengirimku kepada Tuan, mereka meminta keadilan
mengenai anak Abu Quhafah. Dan saya dalam keadaan diam, kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda kepadanya: "Wahai anakku, bukankah engkau
mencintai orang yang saya cintai?" Dia berkata; "Ya.' Beliau bersabda: "Maka
cintailah orang ini." Kemudian Fathimah bangkit ketika dia mendengar hal
tersebut dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam. Kemudian dia kembali
kepada para isteri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dan mengabarkan kepada
mereka apa yang telah dia katakan dan apa yang beliau sabdakan kepadanya.
Kemudian mereka berkata; kami tidak melihat dirimu memuaskan kami sedikitpun,
maka kembalilah kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dan katakan
kepada beliau; sesungguhnya isteri-isteri Tuan menuntut keadilan mengenai anak
Abu Quhafah." Fathimah berkata; "Tidak. Demi Allah saya tidak akan berbicara
dengan beliau mengenainya selamanya. 'Aisyah berkata; "Kemudian isteri-isteri
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam mengirim Zainab binti Jahsy kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam dan dia adalah orang yang menjadi sainganku di
antara isteri-isteri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam di dalam kedudukan di
sisi Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, saya tidak melihat seorang wanita
yang paling baik dalam agama lebih baik daripada Zainab dan lebih bertakwa
kepada Allah 'azza wajalla, lebih jujur perkataannya, lebih sering menyambung
ikatan kekerabatan, lebih besar sedekahnya, dan lebih rendah diri dalam hal
amalan yang dia sedekahkan dan dia gunakan untuk mendekatkan diri kepada Allah
selain cepat marah karena keras budi pekertinya, namun dia cepat menarik diri
dari kemarahan. Dia meminta izin kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam,
sedang Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam tengah bersama Aisyah dalam baju
bulunya sebagaimana ketika Fathimah menemui beliau. Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam memberikan izin kepadanya, kemudian dia berkata;
"Wahai Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, sesungguhnya isteri-isteri Tuan
mengirimku, mereka meminta keadilan mengenai anak Abu Quhafah." Dan dia
mencelaku, dia berbicara lama sedang saya memperhatikan Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam dan memperhatikan ujung matanya, apakah beliau mengizinkan saya
(membalas) ucapannya. Zainab tidak kunjung pergi hingga saya mengetahui bahwa
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam tidak membenci saya jika saya
membalasnya Kemudian tatkala saya mencelanya saya tidak diam begitu saja
(mendengar celaannya) hingga (kemudian) saya menyerangnya. Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Sesungguhnya dia adalah anak Abu Bakar."
Imran bin
Bakkar Al Himshi telah mengabarkan kepadaku, dia berkata; telah
menceritakan kepada kami Abu Al Yaman telah memberitakan kepada kami
Syu'aib dari Az Zuhri telah mengabarkan kepadaku
Muhammad bin
Abdur Rahman bin Al Harits bin Hisyam bahwa Aisyah berkata;...(dia menyebutkan seperti di atas). Dan
dia berkata; "Para isteri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam mengirim Zainab
kemudian dia meminta izin dan beliau mengizinkannya kemudian dia masuk dan
berkata seperti itu. Ma'mar menyelisihi keduanya, dia meriwayatkannya dari Az
Zuhri dari 'Urwah dari 'Aisyah."
No. Hadist: 3884
Bab: Mencintai sebagian isteri melebihi
cintanya terhadap lainnya
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ
بْنُ رَافِعٍ النَّيْسَابُورِيُّ الثِّقَةُ الْمَأْمُونُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ
الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ
اجْتَمَعْنَ أَزْوَاجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَرْسَلْنَ
فَاطِمَةَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْنَ لَهَا
إِنَّ نِسَاءَكَ وَذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا يَنْشُدْنَكَ الْعَدْلَ فِي ابْنَةِ
أَبِي قُحَافَةَ قَالَتْ فَدَخَلَتْ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ وَهُوَ مَعَ عَائِشَةَ فِي مِرْطِهَا فَقَالَتْ لَهُ إِنَّ نِسَاءَكَ
أَرْسَلْنَنِي وَهُنَّ يَنْشُدْنَكَ الْعَدْلَ فِي ابْنَةِ أَبِي قُحَافَةَ فَقَالَ
لَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتُحِبِّينِي قَالَتْ نَعَمْ
قَالَ فَأَحِبِّيهَا قَالَتْ فَرَجَعَتْ إِلَيْهِنَّ فَأَخْبَرَتْهُنَّ مَا قَالَ
فَقُلْنَ لَهَا إِنَّكِ لَمْ تَصْنَعِي شَيْئًا فَارْجِعِي إِلَيْهِ فَقَالَتْ
وَاللَّهِ لَا أَرْجِعُ إِلَيْهِ فِيهَا أَبَدًا وَكَانَتْ ابْنَةَ رَسُولِ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَقًّا فَأَرْسَلْنَ زَيْنَبَ بِنْتَ جَحْشٍ
قَالَتْ عَائِشَةُ وَهِيَ الَّتِي كَانَتْ تُسَامِينِي مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ أَزْوَاجُكَ أَرْسَلْنَنِي وَهُنَّ
يَنْشُدْنَكَ الْعَدْلَ فِي ابْنَةِ أَبِي قُحَافَةَ ثُمَّ أَقْبَلَتْ عَلَيَّ
تَشْتِمُنِي فَجَعَلْتُ أُرَاقِبُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
وَأَنْظُرُ طَرْفَهُ هَلْ يَأْذَنُ لِي مِنْ أَنْ أَنْتَصِرَ مِنْهَا قَالَتْ
فَشَتَمَتْنِي حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ لَا يَكْرَهُ أَنْ أَنْتَصِرَ مِنْهَا
فَاسْتَقْبَلْتُهَا فَلَمْ أَلْبَثْ أَنْ أَفْحَمْتُهَا فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّهَا ابْنَةُ أَبِي بَكْرٍ قَالَتْ
عَائِشَةُ فَلَمْ أَرَ امْرَأَةً خَيْرًا وَلَا أَكْثَرَ صَدَقَةً وَلَا أَوْصَلَ
لِلرَّحِمِ وَأَبْذَلَ لِنَفْسِهَا فِي كُلِّ شَيْءٍ يُتَقَرَّبُ بِهِ إِلَى
اللَّهِ تَعَالَى مِنْ زَيْنَبَ مَا عَدَا سَوْرَةً مِنْ حِدَّةٍ كَانَتْ فِيهَا
تُوشِكُ مِنْهَا الْفَيْئَةَ قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ هَذَا خَطَأٌ
وَالصَّوَابُ الَّذِي قَبْلَهُ
Telah mengabarkan kepada kami
Muhammad bin
Rafi' An Naisaburi Ats Tsiqqah Al Makmun telah menceritakan kepada kami
Abdur
Razzaq dari
Ma'mar dari Az Zuhri dari 'Urwah dari Aisyah, dia berkata; "Isteri-isteri Nabi shallallahu
'alaihi wasallam berkumpul dan mengirim Fathimah kepada Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam. Mereka berkata; "Sesungguhnya isteri-isterimu..dan Az Zuhri
menyebutkan suatu kalimat yang maknanya adalah; meminta keadilan mengenai anak
Abi Quhafah. Aisyah berkata; kemudian Fathimah menemui Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam ketika beliau tengah bersama Aisyah dalam pakaian bulunya, kemudian dia
berkata; "Sesungguhnya para isteri Tuan mengirimku kepada Tuan, mereka meminta
keadilan mengenai anak Abu Quhafah." Kemudian beliau bersabda kepadanya: "Apakah
engkau mencintaiku?" Dia berkata; "Ya." Beliau bersabda: "Maka cintailah dia."
Aisyah berkata; "Kemudian Fathimah kembali kepada para isteri Nabi shallallahu
'alaihi wasallam dan mengabarkan kepada mereka apa yang beliau sabdakan.
Kemudian mereka berkata; "Sesungguhnya engkau belum melakukan apa-apa, maka
kembalilah kepadanya." Fathimah berkata; "Demi Allah, saya tidak akan kembali
kepada beliau mengadukan tentang hal ini selamanya." dia adalah benar-benar
puteri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam yang sejati. Kemudian mereka mengirim
Zainab binti Jahsy. Aisyah berkata; "Dia adalah orang yang menjadi sainganku di
antara isteri-isteri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam. Kemudian dia berkata;
"Sesungguhnya isteri-isteri Tuan mengirimku, mereka meminta keadilan mengenai
anak Abu Quhafah. Kemudian dia menghadap kepadaku dan mencelaku, saya
memperhatikan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dan memperhatikan sudut
matanya, apakah beliau mengizinkan saya untuk menanggapinya? Aisyah berkata;
kemudian dia mencelaku hingga saya yakin bahwa beliau tidak membenci saya ketika
saya menanggapinya. Kemudian saya menghadapinya dan tidak lama sayapun
membuatnya tak berkutik. Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Sesungguhnya dia adalah anak Abu Bakar." Aisyah berkata; "Saya belum
melihat wanita yang lebih baik dan lebih banyak bersedekah, lebih sering
menyambung hubungan kekerabatan, dan merendahkan diri dalam segala sesuatu untuk
mendekatkan diri kepada Allah ta'ala dari Zainab selain sikap cepat marah karena
kerasnya budi pekertinya, dan dia bersegera menarik diri darinya. Abu Abdur
Rahman berkata; "Ini adalah suatu kesalahan dan yang benar adalah yang
sebelumnya."
No. Hadist: 3885
Bab: Mencintai sebagian isteri melebihi
cintanya terhadap lainnya
أَخْبَرَنَا
إِسْمَعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرٌ يَعْنِي ابْنَ الْمُفَضَّلِ
قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ مُرَّةَ الْجُهَنِيِّ
عَنْ أَبِي مُوسَى عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَضْلُ
عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى سَائِرِ
الطَّعَامِ
Telah mengabarkan kepada kami
Isma'il bin
Mas'ud telah
menceritakan kepada kami Bisyr yaitu Ibnu Al
Mufadhdhal
telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari 'Amru bin Murrah dari Murrah Al Juhani dari Abu Musa dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau
bersabda: " Keutamaan Aisyah atas wanita yang lain seperti keutamaan bubur atas
makanan yang lain."
No. Hadist: 3886
Bab: Mencintai sebagian isteri melebihi
cintanya terhadap lainnya
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ
بْنُ خَشْرَمٍ قَالَ أَنْبَأَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ
الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ
النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَضْلُ عَائِشَةَ عَلَى
النِّسَاءِ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى سَائِر الطَّعَامِ
Telah mengabarkan kepada kami
Ali bin
Khasyram
telah memberitakan kepada kami Isa bin Yunus dari Ibnu Abu Dzi`b dari Al Harits bin Abdur
Rahman dari
Abu
Salamah dari
Aisyah bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
"Keutamaan Aisyah atas wanita yang lain seperti keutamaan bubur atas makanan
yang lain."
No. Hadist: 3887
Bab: Mencintai sebagian isteri melebihi
cintanya terhadap lainnya
أَخْبَرَنَا أَبُو
بَكْرِ بْنُ إِسْحَقَ الصَّغَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا شَاذَانُ قَالَ حَدَّثَنَا
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ
قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا أُمَّ
سَلَمَةَ لَا تُؤْذِينِي فِي عَائِشَةَ فَإِنَّهُ وَاللَّهِ مَا أَتَانِي الْوَحْيُ
فِي لِحَافِ امْرَأَةٍ مِنْكُنَّ إِلَّا هِيَ
Telah mengabarkan kepada kami
Abu Bakar bin
Ishaq Ash Shaghani telah menceritakan kepada kami
Syadzan telah menceritakan kepada kami
Hammad bin
Zaid dari
Hisyam bin
'Urwah dari
ayahnya dari Aisyah, dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: " wahai Ummu Salamah, janganlah engkau menyakitiku mengenai
diri Aisyah, karena demi Allah, sesungguhnya tidaklah datang kepadaku wahyu
dalam selimut seorang wanita diantara kalian kecuali dia."
No. Hadist: 3888
Bab: Mencintai sebagian isteri melebihi
cintanya terhadap lainnya
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ
بْنُ آدَمَ عَنْ عَبْدَةَ عَنْ هِشَامٍ عَنْ عَوْفِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ
رُمَيْثَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّ نِسَاءَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ كَلَّمْنَهَا أَنْ تُكَلِّمَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ أَنَّ النَّاسَ كَانُوا يَتَحَرَّوْنَ بِهَدَايَاهُمْ يَوْمَ عَائِشَةَ
وَتَقُولُ لَهُ إِنَّا نُحِبُّ الْخَيْرَ كَمَا تُحِبُّ عَائِشَةَ فَكَلَّمَتْهُ
فَلَمْ يُجِبْهَا فَلَمَّا دَارَ عَلَيْهَا كَلَّمَتْهُ أَيْضًا فَلَمْ يُجِبْهَا
وَقُلْنَ مَا رَدَّ عَلَيْكِ قَالَتْ لَمْ يُجِبْنِي قُلْنَ لَا تَدَعِيهِ حَتَّى
يَرُدَّ عَلَيْكِ أَوْ تَنْظُرِينَ مَا يَقُولُ فَلَمَّا دَارَ عَلَيْهَا
كَلَّمَتْهُ فَقَالَ لَا تُؤْذِينِي فِي عَائِشَةَ فَإِنَّهُ لَمْ يَنْزِلْ عَلَيَّ
الْوَحْيُ وَأَنَا فِي لِحَافِ امْرَأَةٍ مِنْكُنَّ إِلَّا فِي لِحَافِ عَائِشَةَ
قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ هَذَانِ الْحَدِيثَانِ صَحِيحَانِ عَنْ
عَبْدَةَ
Telah mengabarkan kepada kami
Muhammad bin
Adam dari
'Abdah dari Hisyam dari 'Auf bin Al Harits dari Rumaitsah dari Ummu Salamah bahwa para isteri Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam berbicara kepadanya agar dia berbicara kepada Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam bahwa orang-orang mengkhususkan hadiah mereka pada hari giliran Aisyah
dan berkata kepada beliau; "Sesungguhnya kami mencintai kebaikan sebagaimana
Tuan mencintai Aisyah." Kemudian Ummu Salamah berbicara kepada beliau tetapi
beliau tidak menjawabnya. Kemudian ketika tiba hari gilirannya, Ummu Salamah
mengatakannya kembali kepada beliau, tetapi beliau tidak menjawabnya. Para
isteri beliau berkata; "Beliau tidak menjawabmu." Dia berkata; "Beliau tidak
menjawabku." Mereka berkata; "Janganlah engkau tinggalkan beliau hingga beliau
menjawabmu atau engkau melihat apa yang beliau katakan. Kemudian tatkala tiba
hari gilirannya dia mengatakannya lagi kepada beliau. Kemudian beliau bersabda:
"Janganlah engkau menyakitiku mengenai diri Aisyah, demi Allah tidaklah datang
kepadaku wahyu dalam selimut seorang wanita diantara kalian kecuali dia." Abu
Abdur Rahman berkata; "Ini adalah dua hadits shohih dari
'Abdah."
No. Hadist: 3889
Bab: Mencintai sebagian isteri melebihi
cintanya terhadap lainnya
أَخْبَرَنَا إِسْحَقُ
بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا
هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ النَّاسُ يَتَحَرَّوْنَ
بِهَدَايَاهُمْ يَوْمَ عَائِشَةَ يَبْتَغُونَ بِذَلِكَ مَرْضَاةَ رَسُولِ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Telah mengabarkan kepada kami
Ishaq bin
Ibrahim
telah memberitakan kepada kami 'Abdah bin Sulaiman telah menceritakan kepada kami
Hisyam dari ayahnya dari 'Aisyah, dia berkata; "Orang-orang mengkhususkan hadiah
mereka ketika hari giliran 'Aisyah, mereka mengharapkan keridhaan Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam."
No. Hadist: 3890
Bab: Mencintai sebagian isteri melebihi
cintanya terhadap lainnya
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ
بْنُ آدَمَ عَنْ عَبْدَةَ عَنْ هِشَامٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ هُدَيْرٍ
عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ أَوْحَى اللَّهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ وَأَنَا مَعَهُ فَقُمْتُ فَأَجَفْتُ الْبَابَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ
فَلَمَّا رُفِّهَ عَنْهُ قَالَ لِي يَا عَائِشَةُ إِنَّ جِبْرِيلَ يُقْرِئُكِ
السَّلَامَ
Telah mengabarkan kepada kami
Muhammad bin
Adam dari
'Abdah dari Hisyam dari Shalih bin Rabi'ah bin
Hudair dari
Aisyah, dia berkata; "Allah mewahyukan kepada Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam ketika saya tengah bersama beliau kemudian saya
berdiri dan menutup pintu antara diriku dan beliau, kemudian tatkala beliau
beristirahat darinya (selesai menerima wahyu) beliau bersabda kepadaku: "Wahai
Aisyah, sesungguhnya Jibril mengucapkan salam kepadamu."
No. Hadist: 3891
Bab: Mencintai sebagian isteri melebihi
cintanya terhadap lainnya
أَخْبَرَنَا نُوحُ بْنُ
حَبِيبٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ
الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهَا إِنَّ جِبْرِيلَ يَقْرَأُ عَلَيْكِ السَّلَامَ
قَالَتْ وَعَلَيْهِ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ تَرَى مَا لَا
نَرَى
Telah mengabarkan kepada kami
Nuh bin
Habib telah
menceritakan kepada kami Abdurrazzaq telah menceritakan kepada kami
Ma'mar dari Az Zuhri dari 'Urwah dari Aisyah bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda
kepadanya: "sesungguhnya Jibril mengucapkan salam kepadamu." 'Aisyah berkata; wa
'alaihis salaam wa rahmatullaahi wa barakaatuh. Tuan melihat apa yang tidak kami
lihat."
No. Hadist: 3892
Bab: Mencintai sebagian isteri melebihi
cintanya terhadap lainnya
أَخْبَرَنَا عَمْرُو
بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ قَالَ أَنْبَأَنَا
شُعَيْبٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ
قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا عَائِشَةُ
هَذَا جِبْرِيلُ وَهُوَ يَقْرَأُ عَلَيْكِ السَّلَامَ مِثْلَهُ سَوَاءٌ قَالَ أَبُو
عَبْد الرَّحْمَنِ هَذَا الصَّوَابُ وَالَّذِي قَبْلَهُ خَطَأٌ
Telah mengabarkan kepada kami
'Amru bin
Manshur
telah menceritakan kepada kami Al Hakam bin Nafi' telah memberitakan kepada kami
Syu'aib dari Az Zuhri telah memberitakan kepada kami
Abu
Salamah dari
'Aisyah, dia berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Wahai Aisyah, ini Jibril dia mengucapkan salam kepadamu."
sama seperti hadits sebelumnya. Abu Abdurrahman berkata; "Ini adalah yang benar
dan yang sebelumnya adalah salah."
No. Hadist: 3893
Bab: Cemburu
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ
بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ قَالَ
حَدَّثَنَا أَنَسٌ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
عِنْدَ إِحْدَى أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ فَأَرْسَلَتْ أُخْرَى بِقَصْعَةٍ فِيهَا
طَعَامٌ فَضَرَبَتْ يَدَ الرَّسُولِ فَسَقَطَتْ الْقَصْعَةُ فَانْكَسَرَتْ فَأَخَذَ
النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْكِسْرَتَيْنِ فَضَمَّ
إِحْدَاهُمَا إِلَى الْأُخْرَى فَجَعَلَ يَجْمَعُ فِيهَا الطَّعَامَ وَيَقُولُ
غَارَتْ أُمُّكُمْ كُلُوا فَأَكَلُوا فَأَمْسَكَ حَتَّى جَاءَتْ بِقَصْعَتِهَا
الَّتِي فِي بَيْتِهَا فَدَفَعَ الْقَصْعَةَ الصَّحِيحَةَ إِلَى الرَّسُولِ
وَتَرَكَ الْمَكْسُورَةَ فِي بَيْتِ الَّتِي كَسَرَتْهَا
Telah mengabarkan kepada kami
Muhammad bin
Al Mutsanna
telah menceritakan kepada kami Khalid telah menceritakan kepada kami
Humaid telah menceritakan kepada kami
Anas, dia berkata; "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
pernah berada pada salah satu Ummul mukminin, kemudian ummul mukminin yang lain
mengirimkan nampan yang berisi makanan. Kemudian dia memukul tangan Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam sehingga nampan tersebut terjatuh dan pecah. Lalu
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam mengambil dua pecahan tersebut dan
menggabungkan satu dengan yang lainnya. Kemudian beliau mengumpulkan makanan
yang ada dalamnya dan bersabda: "Ibu kalian telah cemburu, makanlah, makanlah."
Kemudian beliau memegang hingga ummul mukminin datang membawa nampan yang ada di
rumahnya. Kemudian beliau menyerahkan nampan yang baik kepada seorang utusan dan
meninggalkan nampan yang pecah di rumah isteri beliau yang
memecahkannya."
No. Hadist: 3894
Bab: Cemburu
أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ
بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ
بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
أَنَّهَا يَعْنِي أَتَتْ بِطَعَامٍ فِي صَحْفَةٍ لَهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابِهِ فَجَاءَتْ عَائِشَةُ مُتَّزِرَةً
بِكِسَاءٍ وَمَعَهَا فِهْرٌ فَفَلَقَتْ بِهِ الصَّحْفَةَ فَجَمَعَ النَّبِيُّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ فِلْقَتَيْ الصَّحْفَةِ وَيَقُولُ كُلُوا
غَارَتْ أُمُّكُمْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَحْفَةَ عَائِشَةَ فَبَعَثَ بِهَا إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ
وَأَعْطَى صَحْفَةَ أُمِّ سَلَمَةَ عَائِشَةَ
Telah mengabarkan kepada kami
Ar Rabi' bin
Sulaiman
telah menceritakan kepada kami Asad bin Musa telah menceritakan kepada kami
Hammad bin
Salamah dari
Tsabit dari Abu Al Mutawakkil dari Ummu Salamah bahwa dia datang dengan membawa makanan di atas
piringnya kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dan para sahabat
beliau, lalu datanglah 'Aisyah dengan bersarungkan pakaian, dia datang membawa
batu, lalu memecah piring itu dengannya, kemudian Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam mengumpulkan dua pecahan piring dan bersabda: " Makanlah, ibu kalian
telah cemburu, " dua kali, lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
mengambil piring 'Aisyah dan mengirimnya kepada Ummu Salamah dan memberikan
piring Ummu Salamah kepada 'Aisyah.
No. Hadist: 3895
Bab: Cemburu
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ
بْنُ الْمُثَنَّى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ فُلَيْتٍ عَنْ
جَسْرَةَ بِنْتِ دَجَاجَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ مَا رَأَيْتُ صَانِعَةَ طَعَامٍ
مِثْلَ صَفِيَّةَ أَهْدَتْ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
إِنَاءً فِيهِ طَعَامٌ فَمَا مَلَكْتُ نَفْسِي أَنْ كَسَرْتُهُ فَسَأَلْتُ
النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ كَفَّارَتِهِ فَقَالَ إِنَاءٌ
كَإِنَاءٍ وَطَعَامٌ كَطَعَامٍ
Telah mengabarkan kepada kami
Muhammad bin
Al Mutsanna
dari Abdurrahman dari Sufyan dari Fulait dari Jasrah binti Dajajah dari Aisyah, dia berkata; "Saya tidak melihat seorang wanita
pembuat makanan seperti Shafiyah, dia memberikan hadiah kepada Nabi shallallahu
'alaihi wasallam bejana yang berisi makanan, kemudian saya tidak dapat menahan
diriku untuk memecahkannya. Lalu saya bertanya kepada Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam mengenai kafarah hal tersebut maka beliau bersabda: "Bejana seperti
bejana dan makanan seperti makanan."
No. Hadist: 3896
Bab: Cemburu
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ
بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ
عَنْ عَطَاءٍ أَنَّهُ سَمِعَ عُبَيْدَ بْنَ عُمَيْرٍ يَقُولُ سَمِعْتُ عَائِشَةَ
تَزْعُمُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَمْكُثُ
عِنْدَ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ فَيَشْرَبُ عِنْدَهَا عَسَلًا فَتَوَاصَيْتُ أَنَا
وَحَفْصَةُ أَنَّ أَيَّتُنَا دَخَلَ عَلَيْهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ فَلْتَقُلْ إِنِّي أَجِدُ مِنْكَ رِيحَ مَغَافِيرَ أَكَلْتَ مَغَافِيرَ
فَدَخَلَ عَلَى إِحْدَاهُمَا فَقَالَتْ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ لَا بَلْ شَرِبْتُ
عَسَلًا عِنْدَ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ وَلَنْ أَعُودَ لَهُ فَنَزَلَتْ
{
يَا
أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ } {
إِنْ
تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ }
لِعَائِشَةَ وَحَفْصَةَ
{
وَإِذْ
أَسَرَّ النَّبِيُّ إِلَى بَعْضِ أَزْوَاجِهِ حَدِيثًا }
لِقَوْلِهِ بَلْ شَرِبْتُ
عَسَلًا
Telah mengabarkan kepada kami
Al Hasan bin
Muhammad Az Za'farani telah menceritakan kepada kami
Hajjaj dari Ibnu Juraij dari 'Atho` bahwa dia mendengar 'Ubaid bin
'Umair
berkata; "Saya mendengar Aisyah mengaku bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam pernah tinggal di rumah Zainab binti Jahsy dan beliau minum madu di
rumahnya. Kemudian saya dan Hafshah bersepakat bahwa siapapun diantara kami yang
ditemui Nabi shallallahu 'alaihi wasallam hendaknya dia mengatakan;
"Sesungguhnya saya mendapatkan bau maghafir (tumbuhan bergetah yang manis
rasanya tapi baunya tak sedap), Tuan telah memakan maghafir. Kemudian beliau
menemui salah seorang dari mereka, kemudian dia mengatakan hal tersebut kepada
beliau. Kemudian beliau bersabda: "Tidak, melainkan saya minum madu di rumah
Zainab binti Jahsy, dan saya tidak akan mengulanginya lagi." Kemudian turunlah
ayat: "Hai Nabi, mengapa kamu mengharamkan apa yang Allah halalkan bagimu' dan
ayat 'Jika kamu berdua bertaubat kepada Allah..' untuk Aisyah dan Hafshah, serta
ayat: 'Dan ingatlah ketika Nabi membicarakan secara rahasia kepada salah seorang
isterinya (Hafsah) suatu peristiwa. Karena sabda beliau: melainkan saya minum
madu.
No. Hadist: 3897
Bab: Cemburu
أَخْبَرَنِي
إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُونُسَ بْنِ مُحَمَّدٍ حَرَمِيٌّ هُوَ لَقَبُهُ قَالَ
حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ
أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَتْ لَهُ
أَمَةٌ يَطَؤُهَا فَلَمْ تَزَلْ بِهِ عَائِشَةُ وَحَفْصَةُ حَتَّى حَرَّمَهَا عَلَى
نَفْسِهِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ { يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ
تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ }
إِلَى
آخِرِ الْآيَةِ
Telah mengabarkan kepada kami
Ibrahim bin
Yunus bin Muhammad Harami itu adalah julukannya, ia berkata; telah
menceritakan kepada kami ayahku, ia berkata; telah menceritakan kepada kami
Hammad bin
Salamah dari
Tsabit dari Anas bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
memiliki budak yang beliau gauli, dan 'Aisyah serta Hafshoh masih berada bersama
beliau hingga beliau mengharamkan atas diri beliau, kemudian Allah Azza wa jalla
menurunkan ayat: Hai Nabi, mengapa kamu mengharamkan apa yang Allah halalkan
bagimu... sampai akhir ayat.
No. Hadist: 3898
Bab: Cemburu
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ
قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ يَحْيَى هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ عَنْ
عُبَادَةَ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ
الْتَمَسْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَدْخَلْتُ يَدِي
فِي شَعْرِهِ فَقَالَ قَدْ جَاءَكِ شَيْطَانُكِ فَقُلْتُ أَمَا لَكَ شَيْطَانٌ
فَقَالَ بَلَى وَلَكِنَّ اللَّهَ أَعَانَنِي عَلَيْهِ فَأَسْلَمَ
Telah mengabarkan kepada kami
Qutaibah, ia berkata; telah menceritakan kepada kami
Al
Laits dari
Yahya bin
Sa'id Al Anshari dari 'Ubadah bin Al Walid bin 'Ubadah bin Ash
Shamit bahwa
Aisyah berkata; saya mencari Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam kemudian memasukkan tanganku pada rambutnya, kemudian beliau
bersabda: "Telah datang kepadamu syetanmu." Kemudian saya katakan; apakah engkau
memilki syetan? Beliau bersabda: "Benar, akan tetapi Allah telah membantuku
untuk menundukkannya sehingga ia masuk Islam."
No. Hadist: 3899
Bab: Cemburu
أَخْبَرَنِي
إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الْمِقْسَمِيُّ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ
عَنْ عَطَاءٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ فَقَدْتُ
رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَظَنَنْتُ
أَنَّهُ ذَهَبَ إِلَى بَعْضِ نِسَائِهِ فَتَجَسَّسْتُهُ فَإِذَا هُوَ رَاكِعٌ أَوْ
سَاجِدٌ يَقُولُ سُبْحَانَكَ وَبِحَمْدِكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ فَقُلْتُ
بِأَبِي وَأُمِّي إِنَّكَ لَفِي شَأْنٍ وَإِنِّي لَفِي شَأْنٍ آخَرَ
Telah mengabarkan kepada kami
Ibrahim bin
Al Hasan Al Miqsami dari Hajjaj dari Ibnu Juraij dari 'Atho`, telah mengabarkan kepadaku
Ibnu Abi
Mulaikah
dari Aisyah, ia berkata; saya kehilangan Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam pada suatu malam, dan saya mengira bahwa beliau
pergi kepada sebagian isterinya kemudian saya meraba-raba, ternyata beliau
sedang melakukan ruku' atau sujud. Beliau mengucapkan: Subhaanaka wa bihamdika
laa ilaaha illaa anta." Dan saya katakan; dengan ayah dan ibuku, sesungguhnya
engkau berada dalam suatu keadaan dan saya dalam keadaan yang
lain."
No. Hadist: 3900
Bab: Cemburu
أَخْبَرَنَا إِسْحَقُ
بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ
جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ
افْتَقَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ
فَظَنَنْتُ أَنَّهُ ذَهَبَ إِلَى بَعْضِ نِسَائِهِ فَتَجَسَّسْتُ ثُمَّ رَجَعْتُ
فَإِذَا هُوَ رَاكِعٌ أَوْ سَاجِدٌ يَقُولُ سُبْحَانَكَ وَبِحَمْدِكَ لَا إِلَهَ
إِلَّا أَنْتَ فَقُلْتُ بِأَبِي وَأُمِّي إِنَّكَ لَفِي شَأْنٍ وَإِنِّي لَفِي
آخَرَ
Telah mengabarkan kepada kami
Ishaq bin
Manshur, ia
berkata; telah menceritakan kepada kami Abdur Razzaq, ia berkata; telah memberitakan kepada kami
Ibnu
Juraij, ia
berkata; telah mengabarkan kepadaku Ibnu Mulaikah bahwa Aisyah berkata; saya mencari-cari Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam pada suatu malam, dan saya mengira bahwa beliau pergi kepada
sebagian isterinya kemudian saya meraba-raba kemudian kembali, ternyata beliau
sedang melakukan ruku' atau sujud. Beliau mengucapkan: Subhaanaka wa bihamdika
laa ilaaha illaa anta." Dan saya katakan; dengan ayah dan ibuku, sesungguhnya
engkau berada dalam suatu keadaan dan saya dalam keadaan yang
lain."
No. Hadist: 3901
Bab: Cemburu
أَخْبَرَنَا
سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ
جُرَيْجٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ أَنَّهُ سَمِعَ مُحَمَّدَ بْنَ قَيْسٍ
يَقُولُ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ أَلَا أُحَدِّثُكُمْ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَنِّي قُلْنَا بَلَى قَالَتْ لَمَّا كَانَتْ
لَيْلَتِي انْقَلَبَ فَوَضَعَ نَعْلَيْهِ عِنْدَ رِجْلَيْهِ وَوَضَعَ رِدَاءَهُ
وَبَسَطَ إِزَارَهُ عَلَى فِرَاشِهِ وَلَمْ يَلْبَثْ إِلَّا رَيْثَمَا ظَنَّ أَنِّي
قَدْ رَقَدْتُ ثُمَّ انْتَعَلَ رُوَيْدًا وَأَخَذَ رِدَاءَهُ رُوَيْدًا ثُمَّ
فَتَحَ الْبَابَ رُوَيْدًا وَخَرَجَ وَأَجَافَهُ رُوَيْدًا وَجَعَلْتُ دِرْعِي فِي
رَأْسِي فَاخْتَمَرْتُ وَتَقَنَّعْتُ إِزَارِي وَانْطَلَقْتُ فِي إِثْرِهِ حَتَّى
جَاءَ الْبَقِيعَ فَرَفَعَ يَدَيْهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَأَطَالَ الْقِيَامَ ثُمَّ
انْحَرَفَ وَانْحَرَفْتُ فَأَسْرَعَ فَأَسْرَعْتُ فَهَرْوَلَ فَهَرْوَلْتُ
فَأَحْضَرَ فَأَحْضَرْتُ وَسَبَقْتُهُ فَدَخَلْتُ وَلَيْسَ إِلَّا أَنْ اضْطَجَعْتُ
فَدَخَلَ فَقَالَ مَا لَكِ يَا عَائِشُ رَابِيَةً قَالَ سُلَيْمَانُ حَسِبْتُهُ
قَالَ حَشْيَا قَالَ لَتُخْبِرِنِّي أَوْ لَيُخْبِرَنِّي اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي فَأَخْبَرْتُهُ الْخَبَرَ
قَالَ أَنْتِ السَّوَادُ الَّذِي رَأَيْتُ أَمَامِي قُلْتُ نَعَمْ قَالَتْ
فَلَهَدَنِي لَهْدَةً فِي صَدْرِي أَوْجَعَتْنِي قَالَ أَظَنَنْتِ أَنْ يَحِيفَ
اللَّهُ عَلَيْكِ وَرَسُولُهُ قَالَتْ مَهْمَا يَكْتُمْ النَّاسُ فَقَدْ عَلِمَهُ
اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَإِنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَام
أَتَانِي حِينَ رَأَيْتِ وَلَمْ يَكُنْ يَدْخُلُ عَلَيْكِ وَقَدْ وَضَعْتِ
ثِيَابَكِ فَنَادَانِي فَأَخْفَى مِنْكِ فَأَجَبْتُهُ وَأَخْفَيْتُهُ مِنْكِ
وَظَنَنْتُ أَنَّكِ قَدْ رَقَدْتِ فَكَرِهْتُ أَنْ أُوقِظَكِ وَخَشِيتُ أَنْ
تَسْتَوْحِشِي فَأَمَرَنِي أَنْ آتِيَ أَهْلَ الْبَقِيعِ فَأَسْتَغْفِرَ لَهُمْ
خَالَفَهُ حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ فَقَالَ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ ابْنِ أَبِي
مُلَيْكَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ
Telah mengabarkan kepada kami
Sulaiman bin
Daud, ia
berkata; telah memberitakan kepada kami Ibnu Wahb, ia berkata; telah mengabarkan kepadaku
Ibnu
Juraij dari
Abdullah bin
Katsir bahwa
ia mendengar Muhammad bin Qais berkata; saya mendengar
Aisyah berkata; maukah saya ceritakan kepada kalian
mengenai Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dan dariku? Kami mengatakan; ya. Ia
berkata; ketika datang malam giliranku beliau berbalik kemudian beliau
meletakkan kedua sandalnya di kedua kakinya, dan meletakkan selendangnya di
tengah sarungnya di atas kasurnya. Dan tidak lama kemudian beliau menyangka
bahwa saya telah tertidur kemudian beliau memakai sandalnya perlahan dan
mengambil selendangnya kemudian membuka pintu perlahan, dan keluar dan
menutupnya perlahan. Dan saya meletakkan bajuku di kepala dan menutupi kepalaku
dengan sarungku, dan pergi menikuti beliau hingga beliau sampai di Baqi'
kemudian mengangkat kedua tangannya tiga kali dan beliau berdiri lama. Kemudian
beliau pergi dan berjalan cepat dan saya berjalan cepat, beliau berlari-lari
kecil dan sayapun berlari-lari kecil. Kemudian sampai rumah dan sayapun telah
sampai dan mendahului beliau. Beliau bersabda: "Engkau terengah-engah, sungguh
engkau memberitahuku atau Allah yang Maha Lembut dan Mengetahui akan
memberitahuku?" saya katakan; wahai Rasulullah, tebusanmu dengan ayah dan
ibuku.... kemudian saya beritahu beliau. Beliau bersabda: "Apakah engkau
bayangan hitam yang saya lihat di depanku?" saya katakan; ya. Aisyah berkata;
kemudian beliau dadaku dengan pulukan yang membuatku merasa sakit. Beliau
bersabda: "Engkau menyangka bahwa Allah dan RasulullahNya akan berlaku
sewenang-wenang kepadamu?" Aisyah berkata; bagaimanapun orang menyembunyikan
sungguh Allah 'azza wajalla telah mengetahuinya. Beliau bersabda: "Ya,
sesungguhnya Jibril 'alaihis salam telah datang kepadaku ketika engkau melihat
dan ia tidak menemuimu sedang engkau telah meletakkan pakaianmu. Kemudian ia
memanggilku dan menyembunyikannya darimu. Kemudian saya menjawabnya dan
menyembunyikannya darimu. Saya mengira bahwa engkau telah tertidur, sehingga
tidak inggin membangunkanmu karena khawatir engkau merasa kesepian. Kemudian ia
memerintahkanku agar mendatangi penghuni Baqi' dan memintakan ampunan untuk
mereka." Hajjaj bin Muhammad telah menyelisihinya, ia berkata; dari Ibnu Juraij
dari Ibnu Mulaikah dari Muhammad bin Qais.....
No. Hadist: 3902
Bab: Cemburu
حَدَّثَنَا يُوسُفُ
بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ الْمِصِّيصِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنْ ابْنِ
جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ أَنَّهُ سَمِعَ
مُحَمَّدَ بْنَ قَيْسِ بْنِ مَخْرَمَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تُحَدِّثُ
قَالَتْ أَلَا أُحَدِّثُكُمْ عَنِّي وَعَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ قُلْنَا بَلَى قَالَتْ لَمَّا كَانَتْ لَيْلَتِي الَّتِي هُوَ عِنْدِي
تَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ انْقَلَبَ فَوَضَعَ
نَعْلَيْهِ عِنْدَ رِجْلَيْهِ وَوَضَعَ رِدَاءَهُ وَبَسَطَ طَرَفَ إِزَارِهِ عَلَى
فِرَاشِهِ فَلَمْ يَلْبَثْ إِلَّا رَيْثَمَا ظَنَّ أَنِّي قَدْ رَقَدْتُ ثُمَّ
انْتَعَلَ رُوَيْدًا وَأَخَذَ رِدَاءَهُ رُوَيْدًا ثُمَّ فَتَحَ الْبَابَ رُوَيْدًا
وَخَرَجَ وَأَجَافَهُ رُوَيْدًا وَجَعَلْتُ دِرْعِي فِي رَأْسِي وَاخْتَمَرْتُ
وَتَقَنَّعْتُ إِزَارِي فَانْطَلَقْتُ فِي إِثْرِهِ حَتَّى جَاءَ الْبَقِيعَ
فَرَفَعَ يَدَيْهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَأَطَالَ الْقِيَامَ ثُمَّ انْحَرَفَ
فَانْحَرَفْتُ فَأَسْرَعَ فَأَسْرَعْتُ فَهَرْوَلَ فَهَرْوَلْتُ فَأَحْضَرَ
فَأَحْضَرْتُ وَسَبَقْتُهُ فَدَخَلْتُ فَلَيْسَ إِلَّا أَنْ اضْطَجَعْتُ فَدَخَلَ
فَقَالَ مَا لَكِ يَا عَائِشَةُ حَشْيَا رَابِيَةً قَالَتْ لَا قَالَ
لَتُخْبِرِنِّي أَوْ لَيُخْبِرَنِّي اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ قُلْتُ يَا رَسُولَ
اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي فَأَخْبَرْتُهُ الْخَبَرَ قَالَ فَأَنْتِ
السَّوَادُ الَّذِي رَأَيْتُهُ أَمَامِي قَالَتْ نَعَمْ قَالَتْ فَلَهَدَنِي فِي
صَدْرِي لَهْدَةً أَوْجَعَتْنِي ثُمَّ قَالَ أَظَنَنْتِ أَنْ يَحِيفَ اللَّهُ
عَلَيْكِ وَرَسُولُهُ قَالَتْ مَهْمَا يَكْتُمْ النَّاسُ فَقَدْ عَلِمَهُ اللَّهُ
قَالَ نَعَمْ قَالَ فَإِنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَام أَتَانِي حِينَ رَأَيْتِ
وَلَمْ يَكُنْ يَدْخُلُ عَلَيْكِ وَقَدْ وَضَعْتِ ثِيَابَكِ فَنَادَانِي فَأَخْفَى
مِنْكِ فَأَجَبْتُهُ فَأَخْفَيْتُ مِنْكِ فَظَنَنْتُ أَنْ قَدْ رَقَدْتِ وَخَشِيتُ
أَنْ تَسْتَوْحِشِي فَأَمَرَنِي أَنْ آتِيَ أَهْلَ الْبَقِيعِ فَأَسْتَغْفِرَ
لَهُمْ رَوَاهُ عَاصِمٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ عَائِشَةَ عَلَى
غَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ أَنْبَأَنَا شَرِيكٌ
عَنْ عَاصِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ عَائِشَةَ
قَالَتْ فَقَدْتُهُ مِنْ اللَّيْلِ وَسَاقَ الْحَدِيثَ
Telah mengabarkan kepada kami
Yusuf bin
Sa'id bin Muslim Al Mishshishi, ia berkata; telah menceritakan kepada kami
Hajjaj dari Ibnu Juraij telah mengabarkan kepadaku
Abdullah bin
Abi Mulaikah
bahwa ia mendengar Muhammad bin Qais bin
Makhramah
berkata; saya mendengar Aisyah menceritakan, ia berkata; maukah kalian saya
ceritakan kepada kalian mengenai diriku dan Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam? Kami mengatakan; ya. Ia berkata; di saat malamku yang mana beliau ada
di sisiku yaitu Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau berbalik dan
meletakkan kedua sandalnya di kedua kakinya dan meletakkan selendangnya di
tengah ujung sarungnya di atas kasurnya. Dan tidak lama kemudian beliau
menyangka bahwa saya telah tertidur kemudian beliau memakai sandalnya perlahan
dan mengambil selendangnya kemudian membuka pintu perlahan, dan keluar dan
menutupnya perlahan. Dan saya meletakkan bajuku di kepala dan menutupi kepalaku
dengan sarungku, dan pergi menikuti beliau hingga beliau sampai di Baqi'
kemudian mengangkat kedua tangannya tiga kali dan beliau berdiri lama. Kemudian
beliau pergi dan berjalan cepat dan saya berjalan cepat, beliau berlari-lari
kecil dan sayapun berlari-lari kecil. Kemudian sampai rumah dan sayapun telah
sampai dan mendahului beliau. Beliau bersabda: "Engkau terengah-engah, sungguh
engkau memberitahuku atau Allah yang Maha Lembut dan Mengetahui akan
memberitahuku?" saya katakan; wahai Rasulullah, tebusanmu dengan ayah dan
ibuku.... kemudian saya beritahu beliau. Beliau bersabda: "Apakah engkau
bayangan hitam yang saya lihat di depanku?" saya katakan; ya. Aisyah berkata;
kemudian beliau dadaku dengan pulukan yang membuatku merasa sakit. Beliau
bersabda: "Engkau menyangka bahwa Allah dan RasulullahNya akan berlaku
sewenang-wenang kepadamu?" Aisyah berkata; bagaimanapun orang menyembunyikan
sungguh Allah 'azza wajalla telah mengetahuinya. Beliau bersabda: "Ya,
sesungguhnya Jibril 'alaihis salam telah datang kepadaku ketika engkau melihat
dan ia tidak menemuimu sedang engkau telah meletakkan pakaianmu. Kemudian ia
memanggilku dan menyembunyikannya darimu. Kemudian saya menjawabnya dan
menyembunyikannya darimu. Saya mengira bahwa engkau telah tertidur, sehingga
tidak inggin membangunkanmu karena khawatir engkau merasa kesepian. Kemudian ia
memerintahkanku agar mendatangi penghuni Baqi' dan memintakan ampunan untuk
mereka." Ashim telah meriwayatkannya dari Abdullah bin 'Amir bin Rabi'ah dari
Aisyah dengan lafadz yang lain. Telah mengabarkan kepada kami
Ali bin
Hujr dia
berkata; telah memberitakan kepada kami Syarik dari Ashim dari Abdullah bin Amir bin
Rabi'ah dari
Aisyah, ia berkata; saya kehilangan beliau pada suatu
malam....dan ia menyebutkan hadits tersebut.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar