كتاب العتق
KITAB:MEMERDEKAKAN BUDAK
حديث عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم،
قَالَ: مَنْ أَعْتَقَ شِرْكًا لَهُ فِي عَبْدٍ، فَكَانَ لَهُ مَالٌ يَبْلُغُ ثَمَنَ
الْعَبْدِ، قُوِّمَ الْعَبْدُ قِيمَةَ عَدْلٍ فَأَعْطَى شُرَكَاءَهُ حِصَصَهُمْ
وَعَتَقَ عَلَيْهِ، وَإِلاَّ فَقَدْ عَتَقَ مِنْهُ مَا عَتَقَأخرجه البخاري في: 49 كتاب العتق: 4 باب إذا أعتق عبدا بين
اثنين
|
958. Abdullah bin Umar r.a. berkata: Rasulullah saw. bersabda: Siapa
yang memerdekakan bagiannya pada hamba, sedang ia mempunyai uang cukup untuk membeli hamba itu, maka harus ditaksir harga hamba
itu dengan harga yang layak, lalu ia memberi pada sekutu-sekutunya bagian
mereka, dan memerdekakan sepenuhnya pada hamba itu, jika tidak, maka ia hanya
memerdekakan bagiannya saja. (Bukhari, Muslim)
Yakni jika tidak mempunyai uang untuk membeli semuanya maka hanya memerdekakan bagiannya saja. |
ذكر سعاية العبد |
BAB: USAHA KASAB SEORANG HAMBA |
حديث أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم،
قَالَ: مَنْ أَعْتَقَ شَقِيصًا مِنْ مَمْلُوكِهِ فَعَلَيْهِ خَلاَصُهُ فِي مَالِهِ،
فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ قُوِّمَ الْمَمْلُوكُ قِيمَةَ عَدْلٍ، ثُمَّ
اسْتُسْعِيَ غَيْرَ مَشْقُوقٍ عَلَيْهِأخرجه البخاري في: 47 كتاب الشركة: 5 باب تقويم الأشياء بين الشركاء بقيمة
عدل
|
959. Abuhurairah r.a. berkata: Nabi saw. bersabda: Siapa yang memerdekakan sebagian dari budaknya, maka berkewajiban memerdekakan semuanya dari hartanya, dan jika tidak mempunyai harta maka
ditaksir budak menurut harga yang layak, kemudian hamba itu disuruh berusaha
tanpa dipaksa untuk mengembalikan sisa harganya itu. (Bukhari,
Muslim).
Yakni jika dapat berusaha sekuatnya untuk'mengangsur harga-nya.# |
إِنما الولاء لمن أعتق |
BAB: HAK WALA' (JASA MEMERDEKAKAN) ITU HANYA BAGI ORANG YANG MEMERDEKAKAN |
حديث عَائِشَةَ أَنَّ بَرِيرَةَ جَاءَتْ تَسْتَعِينُهَا فِي كِتَابَتِهَا،
وَلَمْ تَكُنْ قَضَتْ مِنْ كِتَابَتِهَا شَيْئًا قَالَتْ لَهَا عَائِشَةُ: ارْجِعِي
إِلَى أَهْلِكِ فَإِنْ أَحَبُّوا أَنْ أَقْضِيَ عَنْكِ كِتَابَتَكِ وَيَكُونَ
وَلاَؤُكِ لِي فَعَلْتُ فَذَكَرَتْ ذلِكَ بَرِيرَةُ َلأهْلِهَا فَأَبَوْا،
وَقَالُوا: إِنْ شَاءَتْ أَنْ تَحْتَسِبَ عَلَيْكِ فَلْتَفْعَلْ وَيَكُونَ
وَلاَؤُكِ لَنَا؛ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ
لَهَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: ابْتَاعِي فَأَعْتِقِي، فَإِنَّمَا
الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ قَالَ، ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم،
فَقَالَ: مَا بَالُ أُنَاسٍ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطًا لَيْسَتْ فِي كَتَابِ اللهِ،
مَنِ اشْتَرَطَ شَرْطًا لَيْسَ فِي كِتَابِ اللهِ فَلَيْسَ لَهُ، وَإِنْ شَرَطَ
مِائَةَ شَرْطٍ، شَرْطُ اللهِ أَحَقُّ وَأَوْثَقُأخرجه البخاري في: 50 كتاب المكاتب: 2 باب ما يجوز من شروط
المكاتب
|
960. A'isyah r.a. berkata: Barirah datang kepadanya minta dibantu
membayar kembali harga dirinya untuk merdeka, karena belum membayar sama sekali
angsuran dirinya, maka A'isyah berkata kepada Barirah: Kembalilah kepada
majikanmu, katakan jika mereka suka saya bayar semua harga dirimu, dan anda
sebagai maulaku, maka aku dapat membayar semuanya. Barirah kembali
memberitahukan keterangan A'isyah kepada majikanny, tetapi majikannya menolak
jika hak wala' itu diambil oleh A'isyah dan mereka berkata: Jika A'isyah suka
membantu padamu maka boleh saja tetapi wala' tetap hak kami. Hal ini diceritakan
kepada Nabi saw. Maka Nabi saw. bersabda kepada A'isyah: Belilah dan merdekakan,
maka sesungguhnya hak wala' itu hanya bagi orang yang memerdekakan.
Kemudian Nabi saw. berdiri berkhutbah di muka para sahabat dan bersabda: Mengapa ada orang-orang membuat syarat tidak menurut kitab Allah? Siapa yang membuat syarat berlawanan dengan kitab Allah maka tidak sah meskipun seratus syarat. Syarat yang ditetapkan Allah itulah yang hak dan kuat. (Bukhari, Muslim). |
حديث عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَتْ: كَانَ فِي
بَرِيرَةَ ثَلاَثُ سُنَنٍ: إِحْدَى السُّنَنِ أَنَّهَا أُعْتِقَتْ فَخُيِّرَتْ فِي
زَوْجِهَا، وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ
وَدَخَلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَالْبُرْمَةُ تَفُورُ بِلَحْمٍ،
فَقُرِّبَ إِلَيْهِ خُبْزٌ وَأُدْمٌ مِنْ أُدْمِ الْبَيْتِ؛ فَقَالَ: أَلَمْ أَرَ
الْبُرْمَةَ فِيهَا لَحْمٌ قَالُوا: بَلَى، وَلكِنْ ذَلِكَ لَحْمٌ تُصُدِّقَ بِهِ
عَلَى بَرِيرَةَ، وَأَنْتَ لاَ تَأْكُلُ الصَّدَقَةَ؛ قَالَ: عَلَيْهَا صَدَقَةٌ
وَلَنَا هَدِيَّةٌأخرجه البخاري في: 68 كتاب الطلاق: 14 باب لا يكون بيع الأمة
طلاقا
|
961. A'isyah r.a. berkata: Dalam kejadian Barirah ada tiga tuntunan
sunnaturrasul: 1. Dia dimerdekakan lalu diberi hak pilih apakah ia akan tetap
pada suaminya yang masih menjadi budak atau cerai. 2. Nabi saw. bersabda:
Ketetapan hak wala' (maula) itu bagi orang yang memerdekakan. 3. Pada suatu hari
Nabi saw. masuk ke rumahku sedang kuali telah mendidih masakan dagingnya, lalu
dihi-dangkannya kepadanya roti dan lauk pauk yang ada di rumah, maka Nabi saw.
bertanya: Saya melihat di kuali ada daging. Maka dijawab: Benar tetapi itu
daging orang bersedekah kepada Barirah, sedang engkau tidak makan sedekah. Maka
sabda Nabi saw.: Itu untuk Barirah sedekah dan dari Barirah kepada kami hadiyah.
(Bukhari, Muslim).
|
النهى عن بيع الولاء وهبته |
BAB: LARANGAN MENJUAL HAK WALA' |
حديث ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: نَهى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ
بَيْعِ الْوَلاَءِ وَعَنْ هِبَتِهِأخرجه البخاري في: 49 كتاب العتق: 10 باب بيع الولاء وهبته
|
962. Ibn Umar r.a. berkala: Rasulullah saw. telah melarang menjual hak
wala' atau memberik.innva pada lain orang. (Bukhari,
Muslim).
|
تحريم تولى العتيق غير مواليه |
BAB: HARAM SEORANG BUDAK BERWALI KEPADA ORANG YANG BUKAN MAULANYA |
حديث عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه، خَطَبَ عَلَى مِنْبَرٍ مِنْ
آجُرٍّ وَعلَيْهِ سَيْفٌ فِيهِ صَحِيفَةٌ مُعَلَّقَةٌ، فَقَالَ: وَاللهِ مَا
عِنْدَنَا مِنْ كِتَابٍ يُقْرَأُ إِلاَّ كِتَابُ اللهِ وَمَا فِي هذِهِ
الصَّحِيفَةِ، فَنَشَرَهَا؛ فَإِذَا فِيهَا: أَسْنَانُ الإِبِلِ، وَإِذَا فِيهَا:
الْمَدِينَةُ حَرَمٌ مِنْ عَيْرٍ إِلَى كَذَا فَمَنْ أَحْدَثَ فِيهَا حَدَثًا
فَعَلَيْهِ لَعْنَة اللهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لاَ يَقْبَلُ
اللهُ مِنْهُ صَرْفًا وَلاَ عَدْلاً، وَإِذَا فِيهِ: ذِمَّةُ الْمُسْلِمينَ
وَاحِدَةٌ، يَسْعى بِهَا أَدْنَاهُمْ، فَمَنْ أَخْفَرَ مُسْلِمًا فَعَلَيْهِ
لَعْنَةُ اللهِ وَالمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لاَ يَقْبَلُ اللهُ مِنْهُ
صَرْفًا وَلاَ عَدْلاً، وَإِذَا فِيهَا: مَنْ وَالَى قَوْمًا بِغَيْرِ إِذْنِ
مَوَالِيهِ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ وَالمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لاَ
يَقْبَلُ اللهُ مِنْهُ صَرْفًا وَلاَ عَدْلاًأخرجه البخاري في: 96 كتاب الاعتصام: 5 باب ما يكره من التعمق والتنازع في
العلم
|
963. Ali bin Abi Thalib r.a. berkhuibah di alas mimbar yang dari semen
bertongkat dengan pedang yang di alasnya digantung surai, lalu berkata: Demi
Allah kami lidak mempunyai kiiab uniuk dipelajari selain kitab Allah dan apa
yang di dalam lembaran ini, kemudian membuka lembaran itu yang di dalamnya ada
keterangan umur onta yang harus dibayar untuk denda pembunuhan, juga di dalamnya
ada keterangan: Kota Madinah haram dari air ke Tsaur, maka siapa mengadakan
gangguan di dalamnya dikutuk oleh Allah, Malaikat dan semua manusia, Allah
tidak'akan menerima daripadanya amal wajib dan sunnatnya, juga tercantum di
dalamnya: Kehormatan kaum muslimin sama, dapat dipergunakan oleh orang yang
terendah, maka siapa yang melanggar kehormatan seorang muslim dikutuk oleh
Allah, Malaikat dan semua manusia. Allah tidak akan menerima daripadanya amal
wajib dan sunnatnya. Juga di dalamnya ada: Siapa yang berwali kepada suatu kaum
tanpa izin maulanya dikutuk oleh Allah, Malaikat dan semua manusia, Allah tidak
menerima amal wajib dan sunnatnya. (Bukhari,
Muslim).
|
فضل العتق |
BAB: FADH1LAH MEMERDEKAKAN BUDAK |
حديث أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم:
أَيُّمَا رَجُلٍ أَعْتَقَ امْرَءًا مُسْلِمًا اسْتَنْقَذَاللهُ بِكُلِّ عُضْوٍ
مِنْهُ عُضْوًا مِنْهُ مِنَ النَّارِأخرجه البخاري في: 49 كتاب العتق: 1 باب ما جاء في العتق وفضله
|
964. Abuhurairah r.a. berkata: Nabi saw. bersabda: Tiap orang yang
memerdekakan budak muslim, maka tertebus tiap anggauta badannya dengan anggauta
badan budak itu dari api neraka. (Bukhari,
Muslim)
|
Tidak ada komentar:
Posting Komentar