كتاب الجمعة
KITAB: AL-JUM'AH
485. Abdullah bin Umar r.a.
berkata: Rasulullah saw. bersabda: Jika seorang pergi untuk salat jum'at maka
hendaknya mandi. (Bukhari, Wuslim).
|
حديث عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم،
قَالَ: إِذَا جَاءَ أَحَدُكمُ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ
أخرجه البخاري في: 11 كتاب الجمعة: 2 باب فضل الغسل يوم الجمعة |
486. Ibn Umarr a
berkata Ketika Umar bin Alkhatthab r.a.sedang berdiri khutbah jum'ah, tiba-tiba
masuk seorang sahabat dari Muhajirin yang pertama, lalu ditegur oleh Umar: Jam
berapa ini? Jawabnya: Aku sibuk sehingga belum sempat kembali ke rumah telah
mendengar adzan maka saya tidak dapat berbuat sesuatu hanya berwudhu'. Umar
berkata: Hanya wudhu' saja padahal anda mengetahui bahwa Rasulullah saw.
menyuruh mandi untuk salat jum'ah. (Bukhari, Muslim).
|
حديث عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ
الْخَطَّابِ بَيْنَمَا هُوَ قَائمٌ فِي الْخُطْبَةِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِذْ دَخَلَ
رَجُلٌ مِنَ الْمُهَاجِرينَ الأَوَّلَينَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم، فَنَادَاهُ عُمَرُ: أَيَّةُ سَاعَةٍ هذِهِ قَالَ: إِنِّي شُغِلْتُ فَلَمْ
أَنْقَلِبْ إِلَى أَهْلِي حَتَّى سَمِعْتُ التَّأْذينَ، فَلَمْ أَزِدْ عَلَى أَنْ
تَوَضَّأْتُ فَقَالَ: وَالْوُضُوءُ أَيْضًا وَقَدْ عَلِمتَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى
الله عليه وسلم كَانَ يَأْمُرُ بِالْغُسْلِأخرجه البخاري في: 11 كتاب الجمعة: 2 باب فضل الغسل يوم الجمعة
|
BAB:
|
وجوب غسل الجمعة على كل بالغ من الرجال وبيان ما أمروا به |
487. Abu Saied AIkhudri
r.a. berkata: Nabi saw. bersabda: Mandi pada hari Jum'ah itu wajib atas tiap
orang yang telah baligh. (Bukhari. Muslim)
|
حديث أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
قَالَ: الْغُسْلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ
مُحْتَلِمٍأخرجه البخاري في: 10 كتاب الأذان: 161 باب وضوء الصبيان ومتى يجب عليهم
الغسل
|
488. A'isyahr.a. berkata: Biasa
orang-orang Awaali dan yang jauh-jauh bergantian datang ke salat Jum'ah di
Madinah, maka biasa merek datang masih berdebu dan berpeluh.maka terjadi seorang
di antara mereka datang kepada Nabi saw. ketika di rumahku, lalu Nabi saw.
bersabda: andaikan kahanraan di untuk hari ini. (Bukhan, Muslim).
Yakni lebih baik -kiranya kalian mandi untuk hadir salat Jum'ah. |
حديث عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَتْ: كَانَ
النَّاسُ يَنْتَابُونَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ مِنْ مَنَازِلِهِمْ وَالْعَوَالِي،
فَيَأْتُونَ فِي الْغُبَارِ، يُصِيبُهُمُ الْغُبَارُ وَالْعَرَقُ، فَيَخْرُجُ
مِنْهُمُ الْعَرَقَ فَأَتَى رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِنْسَانٌ مِنْهُمْ
وَهُوَ عِنْدِي، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: لَوْ أَنَّكُمْ
تَطَهَّرْتُمْ لِيَوْمِكُمْ هذَاأخرجه البخاري في: 11 كتاب الجمعة: 15 باب من أين تؤتى الجمعة
|
489. A'isyah r.a. berkata: Pada
umumnya orang-orang itu pekerja dan mereka jika pergi untuk salat Jum'at
langsung dengan keadaan yang biasa itu, maka Nabi saw. bersabda: Andaikan kalian
mandi. (Bukhari, Muslim)
Andaikan kamu mandi tentu akan lebih baik. |
حديث عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ النَّاسُ مَهَنَةَ أَنْفُسِهِمْ، وَكَانُوا
إذَا رَاحُوا إِلَى الْجُمُعَةِ رَاحُوا فِي هَيْئَتِهِمْ، فَقِيلَ لَهُمْ لَوِ
اغْتَسَلْتُمْأخرجه البخاري في: 10 كتاب الجمعة: 16 باب وقت الجمعة إذا زالت
الشمس
|
BAB:
|
الطيب والسواك يوم الجمعة |
490. Abu Saied r.a. berkata: Saya bersaksi bahwa Rasulullah saw.
bersabda: Mandi pada hariJum'at itu wajib atas tiap orang yang baligh juga
bersiwak (menggosok gigi), dan berharum-harum jika ada padanya. (Bukhari,
Muslim).
|
حديث أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: أَشْهَدُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه
وسلم، قَالَ: الْغُسْلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ، وَأَنْ
يَسْتَنَّ، وَأَنْ يَمَسَّ طيبًا، إِنْ وَجَدَأخرجه البخاري في: 11 كتاب الجمعة: 3 باب الطيب للجمعة
|
491. Abdullah bin Abbasr.a. ketika meriwayatkan sabda Nabi saw. Tentang
mandi hari Jum'at, ditanya oleh Thawuus: Apakah memakai harum-harum atau minyak
jika ada padanya? Jawab Ibn Abbas: Saya tidak mengetahui. (Bukhari,
Muslim).
|
حديث ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ ذَكَرَ
قَوْلَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَقُلْتُ
لاِبْنِ عَبَّاسٍ: أَيَمَسُّ طيبًا أَو دُهْنًا إِنْ كَانَ عِنْدَ أَهْلِهِ
فَقَالَ: لاَ أَعْلَمُهُأخرجه البخاري في: 11 كتاب الجمعة: 6 باب الدهن للجمعة
|
492. Abuhurairah r.a.
berkata: Rasulullah saw. bersabda: Waiib atas tiap orang muslim mandi tiap tujuh
hari sekali membasuh kepala dan semua badannya. (Bukhari,
Muslim).
|
حديث أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
حَقٌّ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ أَنْ يَغْتَسِلَ فِي كُلِّ سَبْعَةِ أَيّامٍ يَوْمًا
يَغْسِلُ فِيهِ رَأْسَهُ وَجَسَدَهُأخرجه البخاري في: 11 كتاب الجمعة: 12 باب هل على من لم يشهد الجمعة غسل من
النساء والصبيان وغيرهم
|
493. Abuhurairah r.a.
berkata: Rasulullah saw. bersabda: Siapa yang mandi janabat di hari Jum at,
kemudian pergi ke masjid maka bagaikan berkorban onta betina, dan siapa yang
pergi pada saat yang berikutnya maka bagaikan berkorban lembu, dan siapa yang
pergi pada jam ketiga maka bagaikan berkorban kambing bertanduk, dan siapa yang
pergi pada jam keempat makabagaikan berkorban ayam betina, dan siapa yang pergi
pada jam kelima maka bagaikan berkorban telur, maka bila lelah datang imam
hadirlah para Malaikat mendengarkan nasehat dzikir (khutbah). (Bukhari.
Muslim).
|
حديث أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه
وسلم قَالَ: مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ غُسْلَ الْجَنَابَةِ ثُمَّ رَاحَ
فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَدَنَةً، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الثَّانِيَةِ
فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَقَرَةً، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الثَّالِثَةِ
فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ كَبْشًا أَقْرَنَ، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الرَّابِعَةِ
فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ دَجَاجَةً، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الْخَامِسَةِ
فَكَأَنَّما قَرَّبَ بَيْضَةً، فَإِذَا خَرَجَ الإِمَامُ حَضَرَتِ الْمَلاَئِكَةُ
يَسْتَمِعُونَ الذِّكْرَأخرجه البخاري في: 11 كتاب الجمعة: 4 باب فضل الجمعة
|
BAB:
|
في الإنصات يوم الجمعة في الخطبة |
494. Abu Hurairah r.a. berkata: Rasulullah saw. bersabda: Jika anda
memperingatkan kawan anda walau hanya dengan kalimat: Anshit! (dengarkan,
perhatikanlah) ketika imam sedang khutbah, maka sungguh anda telah berbuat
laghu. (Bukhari, Muslim).
Laghu berarti tidak mendapat pahala yang istimewa dalam shalat jum'at |
حديث أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
إِذَا قُلْتَ لِصَاحِبِكَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ أَنْصِتْ، وَالإِمَامُ يَخْطُبُ،
فَقَدْ لَغَوْتَأخرجه البخاري في: 11 كتاب الجمعة: 36 باب الإنصات يوم الجمعة والإمام
يخطب
|
BAB:
|
في الساعة التي في يوم الجمعة |
495. Abuhurairah r.a. berkata: Ketika Rasulullah
saw. menceritakan hal hari J um'at bersabda: Pada hari Jum'at itu ada saat.
tiada seorang muslim yang bertepatan pada saat itu sedang salat, minta sesuatu
kepada Allah melainkan pasti diberinya. Nabi saw. menerangkan itu sambil
nunjukkan, mengisyaratkan dengan jarinya menunjukkan sedikit singkatnya).
(Bukhari. Muslim).
|
حديث أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَرَ
يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَقَالَ: فيهِ سَاعَةٌ لاَ يُوَافِقُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ
وَهُوَ قَائمٌ يُصَلِّي، يَسْأَلُ اللهَ تَعَالَى شَيْئًا إِلاَّ أَعْطَاهُ
إِيَّاهُ وَأَشَارَ بِيَدِهِ يُقَلِّلُهَاأخرجه البخاري في: 11 كتاب الجمعة: 37 باب الساعة التي في يوم
الجمعة
|
BAB:
|
هداية هذه الأمة ليوم الجمعة |
496. Abuhurairah r.a. berkata: Nabi saw. bersabda:
Kamilah ummat yang terakhir di dunia dan yang terdahulu masuk sorga pada hari
kiamat, hanya saja tiap ummat telah diberi kitab sebelum kami sedang anu diberi
sesudah mereka, maka inilah hari yang mereka selisihkan, maka esok hari untuk
Yahudi dan lusa untuk Nashara. (Bukhari, Muslim)
Esok hari Sabtu, dan lusa hari Ahad. |
حديث أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
قَالَ: نَحْنُ الآخِرُونَ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، بَيْدَ كُلُّ أُمَّةٍ
أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا، وَأُوتينَا مِنْ بَعْدِهِمْ؛ فَهذَا الْيَوْمُ
الَّذي اخْتَلَفُوا فِيهِ؛ فَغَدًا لِلْيَهُودِ، وَبَعْدَ غَدٍ
لِلنَّصَارَىأخرجه البخاري في: 60 كتاب الأنبياء: 54 باب حدثنا أبو اليمان
|
BAB:
|
صلاة الجمعة حين تزول الشمس |
497. Sahel r.a. berkata: Kami dahulu tidak tidur siang atau
makan siang kecuali sesudah salat Jum'at.
|
حديث سَهْلٍ، قَالَ: مَا كُنَّا نَقِيلُ وَلاَ نَتَغَدَّى إِلاَّ بَعْدَ
الْجُمُعَةِأخرجه البخاري في: 11 كتاب الجمعة: 40 باب قول الله تعالى: (فإِذا قضيت
الصلاة فانتشروا في الأرض)
|
498. Salamahbin Al-Akwa'r.a. berkata:
Dahulu kami salai Jum'at bersama Nabi saw. kemudian kembali ke rumah sedang
dinding belum ada bayangan untuk bernaung di bawahnya. (Bukhari, Muslim).
|
حديث سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ قَالَ: كُنَّا نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم الْجُمُعَةَ ثُمَّ نَنْصَرِفُ وَلَيْسَ لِلْحِيطَانِ ظِلٌّ
نَسْتَظِلُّ فِيهِأخرجه البخاري في: 64 كتاب المغازي: 35 باب غزوة الحديبية
|
BAB:
|
ذكر الخطبتين قبل الصلاة وما فيهما من الجلسة |
499. Ibn Umar r.a. berkata: Biasa Nabi saw
berkhutbah sambil berdiri, kemudian duduk dan berdiri kembali sebagaimana yang
kamu lakukan sekarang. (Bukhari, Muslim).
|
حديث ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ
قَائمًا، ثُمَّ يَقْعُدُ، ثُمَّ يَقُومُ، كَمَا تَفْعَلُونَ الآنَأخرجه البخاري في: 11 كتاب الجمعة: 27 باب الخطبة قائما
|
BAB:
|
في قوله تعالى: (وإذا رأوا تجارة أو لهوا انفضوا إليها وتركوك قائما) |
500.
Jabir bin Abdullah r.a. berkata: Ketika kami sedang shalat bersama Nabisaw.
tiba-tiba datang kafilah yang membawa makanan. maka orang-orang menoleh kepada
kafilah itu dan pergi, sehingga tiada tinggal bersama Nabi saw. Kecuali duabelas
orang, maka turunlah ayat ini: Waidza ra'au tijaratan au lahwa infadh-dhu ilaiha
wa tarakuka qaa ima (Dan bila mereka melihat dagangan atau permainan bubarlah
mereka menuju kepadanya dan membiarkan anda berdiri). (Bukhari, Muslim).
Lanjutan ayat: Katakanlah: Apa yang disediakan oleh Allah dari pahala shalat itu lebih baik dari dagangan dan permainan. Dan Allah sebaik-baik yang memberi rizqi. |
حديث جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ نُصَلِّي مَعَ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذْ أَقْبَلَتْ عيرٌ تَحْمِلُ طَعَامًا،
فَالْتَفَتُوا إِلَيْهَا، حَتَّى مَا بَقِيَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
إِلاَّ اثْنَا عَشَرَ رَجُلاً، فَنَزَلَتْ هذِهِ الآيَةُ (وَإِذَا رَأَوْا
تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائمًا)أخرجه البخاري في: 11 كتاب الجمعة: 38 باب إذا نفر الناس عن الإمام في صلاة
الجمعة فصلاة الإمام ومن بقى جائزة
|
BAB:
|
تخفيف الصلاة والخطبة |
501.
Ya'la bin Umayyah r.a. berkata: Saya telah mendengar Nabi saw. membaca di atas
mimbar ayat: Wa naa dau yaa maa liku (dan mereka berseru: Hai Malik).
(Bukhari, Muslim).
|
حديث يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ رضي الله عنه، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم يَقْرَأُ عَلَى الْمِنْبَرِ (وَنَادَوْا يَا
مَالِكُ)أخرجه البخاري في: 59 كتاب بدء الخلق: 7 باب إذا قال أحدكم آمين والملائكة
في السماء
|
BAB:
|
التحية والإمام يخطب |
502.
Jabir r.a. berkata: Seorang masuk ke masjid sedang Nabi saw. khutbah Jum'ah,
maka ditanya: Apakah sudah shalat? Jawabnya: Belum. Maka sabda Nabi saw.:
Sembahyanglah dua rak'at (tahiyyatul masjid). (Bukhari, Muslim).
|
حديث جَابِرٍ قَالَ: دَخَلَ رَجُلٌ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالنَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم يَخْطُبُ فَقَالَ: أَصَلَّيْتَ قَالَ: لاَ، قَالَ: فَصَلِّ
رَكْعَتَيْنِأخرجه البخاري في: 11 كتاب الجمعة: 33 باب من جاء والإمام يخطب صلى ركعتين
خفيفتين
|
503.
Jabir bm Abdullah r.a berkata: Rasulullah saw. bersabda: Jika datang salah satu
kamu ke masjid sedang imam berkhutbah atau telah keluar menuju ke mimbar maka
hendaknya shalat dua rak'at. (Bukhan Muslim).
|
حديث جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه
وسلم، وَهُوَ يَخْطُبُ: إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ أَوْ قَدْ
خَرَجَ فَلْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِأخرجه البخاري في: 19 كتاب التهجد: 25 باب ما جاء في التطوع مثنى
مثنى
|
BAB:
|
ما يقرأ في يوم الجمعة |
504.
Abuhurairah r.a. berkata: Biasa Nabi saw. membaca dalam salat fajar (subuh) hari
Jum'at surat
alif lam mim Assajadah dan hal ataa alal insani. (Bukhan Muslim).
|
حديث أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الْجُمُعَةِ، فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ، آلَم تَنْزيلُ،
السَّجْدَةَ، وَ هَلْ أَتَى عَلَى الإِنْسَانِ أخرجه البخاري في، 11 كتاب الجمعة: 10 باب ما يقرأ في صلاة الفجر يوم
الجمعة
|
Tidak ada komentar:
Posting Komentar