كتاب الفرائض
KITAB ALFARAATD (PEMBAGIAN WARIS)
ألحقوا الفرائض بأهلها، فما بقي فلأولى رجل ذكر
|
|
حديث ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
أَلْحِقُوا الْفَرَائِضَ بِأَهْلِهَا، فَمَا بَقِيَ فَهُوَ لأَوْلَى رَجُلٍ
ذَكَرٍأخرجه البخاري في: 85 كتاب الفرائض: 5 باب ميراث الولد من أبيه
وأمه
|
1041. Ibn Abbas r.a. berkata: Nabi saw. bersabda: Berikan bagian waris
itu kepada ahlinya (orang-orang yang berhak), kemudian jika ada sisanya maka
untuk kerabat yang terdekat yang laki-laki. (Bukhari,
Muslim).
|
ميراث الكلالة |
BAB: WARISAN KALALAH (Yang mempunyai ahli waris bapak dan
anak)
|
حديث جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: مَرِضْتُ مَرَضًا فَأَتَانِي
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي وَأَبُو بَكْرٍ، وَهُمَا مَاشِيَانِ،
فَوَجَدَانِي أُغْمِيَ عَلَيَّ، فَتَوَضَّأَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ
صَبَّ وَضُوءَهُ عَلَيَّ، فَأَفَقْتُ، فَإِذَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ كَيْفَ أَصْنَعُ فِي مَالِي كَيْفَ أَقْضِي فِي مَالي
فَلَمْ يُجِبْنِي بِشَيْءٍ حَتَّى نَزَلَتْ آيَةُ الْمِيرَاثِأخرجه البخاري في: 75 كتاب المرضى: 5 باب عيادة المغميّ عليه
|
1042. Jabir bin Abdullah r.a. berkata: Ketika aku sakii datanglah Nabi
saw. bersama Abubakar menjenguk saya sambil berjalan kaki, dan ketika sampai di
tempatku melihat aku sedang pingsan, maka Nabi saw. segera wudhu' kemudian sisa
air wudhu'nya dituangkan kepadaku sehingga ku sadar, dan ketika melihat Nabi
saw. segera aku bertanya: Ya Rasulullah, bagaimanakah aku akan berbuat dengan
hartaku? Bagaimanakah atau ke manakah aku akan membaginya? Tetapi Nabi saw. diam
tidak menjawab apa-apa sehingga turunlah ayat yang membagi waris. (Bukhari.
Muslim).
|
آخر آية أنزلت آية الكلالة |
BAB: SIAPA YANG MENINGGALKAN HARTA MAKA UNTUK AHLI WARISNYA |
حديث الْبَرَاءِ رضي الله عنه، قَالَ: آخِرُ سُورَةٍ نَزَلَتْ بَرَاءَةٌ،
وَآخِرُ آيَةٍ نَزَلَتْ يَسْتَفْتُونَكَأخرجه البخاري في: 65 كتاب التفسير: 4 سورة النساء: 27 باب يستفتونك قل
الله يفتيكم في الكلالة
|
1043. Albaraa' r.a. berkata: Akhir surat yang turun ialah Bara'ah
(Attaubah) dan akhir ayat yang turun ialah Yastaftunaka (Annisaa' 176).
(Bukhari, Muslim).
|
من ترك مالاً فلورثته |
|
حديث أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه
وسلم كَانَ يُؤْتَى بِالرَّجُلِ الْمُتَوَفَّى، عَلَيْهِ الدَّيْنُ، فَيَسْأَلُ:
هَلْ تَرَكَ لِدَيْنِهِ فَضْلاً فَإِنْ حُدِّثَ أَنَّهُ تَرَكَ لِدَيْنِهِ وَفَاءً
صَلَّى وَإِلاَّ، قَالَ لِلْمُسْلِمِينَ: صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ فَلَمَّا
فَتَحَ اللهُ عَلَيْهِ الْفُتُوحَ، قَالَ: أَنَا أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ
أَنْفُسِهِمْ، فَمَنْ تُوُفِّيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فَتَركَ دَيْنًا فَعَلَىَّ
قَضَاؤُهُ، وَمَنْ تَرَكَ مَالاً فَلِوَرَثَتِهِأخرجه البخاري في: 39 كتاب الكفالة: 5 باب الدين
|
1044.
Abuhurairah r.a. hcikai.i. Biasa dibawa kepada Rasulullah saw. orang mati yang
meninggalkan hutang, maka Nabi saw. tanya: Apakah meninggalkan harta untuk
membayar hutangnya? Jika dijawab: Ya meninggalkan harta untuk membayar
hutangnya, maka Nabi saw. menyembahyangkannya, jika tidak, maka Nabi saw.
berkata kepada sahabatnya: Sembahyangkanlah kawanmu itu. Kemudian sesu-da,h
mencapai kemenangan dalam beberapa peperangan, maka Nabi saw. bersabda: Akulah
yang lebih utama untuk membantu kaum mu'minm lebih dari diri mereka sendiri,
maka siapa mati meninggalkan hutang maka akulah yang akan membayar hutangnya,
dan siapa yang mati meninggalkan harta maka untuk ahli warisnya. (Bukhari,
Muslim).
|
Tidak ada komentar:
Posting Komentar