{ وَ } اذكر { إِذْ } حين {
أَخَذَ الله ميثاق النبيين } عهدهم { لَّما } بفتح اللام للابتداء وتوكيد معنى
القسم الذي فيأخذ الميثاق ، وكسرها متعلقة ( بأخذ ) ، و ( ما ) موصولة على الوجهين
أي للذي { ءاتَيْتُكُم } إياه ، وفي قراءة آتيناكم { مّن كتاب وَحِكْمَةٍ ثُمَّ
جَآءكُمْ رَسُولٌ مُّصَدِّقٌ لّمَا مَعَكُمْ } من الكتاب والحكمة وهو محمد صلى الله
عليه وسلم { لَتُؤْمِنُنَّ بِهِ وَلَتَنصُرُنَّهُ } جواب القسم إن أدركتموه
وأُمَمُهم تبعٌ لهم في ذلك { قَالَ } تعالى لهم { ءَأَقْرَرْتُمْ } بذلك {
وَأَخَذْتُمْ } قبلتم { على ذلكم إِصْرِى } عهدي { قَالُواْ أَقْرَرْنَا قَالَ
فاشهدوا } على أنفسكم وأتباعكم بذلك { وَأَنَاْ مَعَكُمْ مِّنَ الشاهدين } عليكم
وعليهم
081. (Dan) ingatlah (tatkala) ketika (Allah mengambil ikrar nabi-nabi)
atau janji mereka ("Sungguh apa saja) lam baris di atas sebagai ibtida dan untuk
taukid dengan makna sumpah yang terdapat dalam pengambilan ikrar. Dan baris di
bawah yang berkaitan dengan mengambil ikrar sedangkan maa isim maushul yang
berarti: bagi yang (yang Kuberikan kepadamu) menurut satu qiraat 'Kami berikan
padamu' (berupa Kitab dan hikmah lalu datang kepadamu seorang rasul yang
membenarkan apa yang ada padamu) berupa kitab dan hikmah itu dan dia adalah Nabi
Muhammad saw. (bahwa kamu sungguh-sungguh akan beriman kepadanya serta akan
membelanya) sebagai jawaban daripada sumpah tadi, yakni jika kamu menjumpai
mereka dalam hal itu. (Firman-Nya) Allah swt. kepada mereka (Apakah kamu
berikrar) atas hal itu (dan menerima perjanjian terhadap yang demikian itu?")
(Kata mereka, "Kami berikrar," dan Allah berfirman, "Maka saksikanlah) atas
dirimu dan pengikut-pengikutmu tentang hal itu (dan Aku turut menjadi saksi pula
bersama kamu") baik terhadap dirimu maupun terhadap mereka.
{ فَمَنْ تولى } أعرض { بَعْدَ
ذَلِكَ } الميثاق { فأولئك هُمُ الفاسقون }
082. (Barang siapa yang berpaling setelah demikian) setelah perjanjian
tadi (maka merekalah orang-orang yang fasik).
{ أَفَغَيْرَ دِينِ الله
يَبْغُونَ } بالياء أي المتواون والتاء { وَلَهُ أَسْلَمَ } انقاد { مَن فِى
السماوات والارض طَوْعًا } بلا إباء { وَكَرْهًا } بالسيف ومعاينة ما يلجىء إليه {
وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ } بالتاء والياء ، والهمزة [ في أول الآية ]
للإنكار
083. (Apakah mereka hendak mencari agama yang lain dari agama Allah)
dengan memakai 'ya' artinya orang-orang yang berpaling tadi dan ada pula yang
memakai 'ta' sehingga berarti kamu (padahal kepada-Nya tunduk segala apa yang di
langit dan di bumi, baik suka) tanpa menaruh keberatan (maupun terpaksa) yakni
dengan memakai sarana yang membuat mereka tunduk kepada-Nya (dan kepada-Nya
mereka dikembalikan) dengan memakai ta dan ya, sedangkan hamzah atau kata tanya
pada awal ayat sebagai sanggahan.
{ قُلْ } لهم يا محمد {
ءَامَنَّا بالله وَمَآ أُنزِلَ عَلَيْنَا وَمَآ أُنزِلَ على إبراهيم وإسماعيل
وإسحاق وَيَعْقُوبَ وَالأَسْبَاطَ } أولاده { وَمَآ أُوتِىَ موسى وعيسى والنبيون
مِن رَّبِّهِمْ لاَ نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مّنْهُمْ } بالتصديق والتكذيب {
وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ } مخلصون في العبادة ، ونزل فيمن ارتد ولحق
بالكفار
084. (Katakanlah) kepada mereka hai Muhammad ("Kami beriman kepada Allah
dan kepada apa yang diturunkan kepada kami dan yang diturunkan kepada Ibrahim,
Ismail, Ishak, Yakub dan anak-anaknya, dan apa yang diberikan kepada Musa, Isa
dan para nabi dari Tuhan mereka. Tidaklah kami beda-bedakan seorang pun di
antara mereka) dalam membenarkan dan mendustakan (dan kami berserah diri
kepada-Nya") tulus ikhlas dalam menunaikan ibadah kepada-Nya. Ayat berikut
diturunkan mengenai orang-orang yang murtad dan menggabungkan diri dengan
orang-orang kafir:
{ وَمَن يَبْتَغِ غَيْرَ
الإسلام دِينًا فَلَن يُقْبَلَ مِنْهُ وَهُوَ فِى الأخرة مِنَ الخاسرين } لمصيره
إلى النار المؤبدة عليه
085. (Barang siapa mencari agama selain agama Islam, maka tidaklah akan
diterima dan di akhirat ia termasuk orang-orang yang merugi) karena tempat
tinggalnya ialah neraka di mana ia akan menetap di sana untuk
selama-lamanya.
{ كَيْفَ } أي لا { يَهْدِى
الله قَوْمًا كَفَرُواْ بَعْدَ إيمانهم وَشَهِدُواْ } أي شهادتهم { أَنَّ الرسول
حَقٌّ وَ } قد { جَآءَهُمُ البينات } الحجج الظاهرات على صدق النبي صلى الله عليه
وسلم { والله لاَ يَهْدِى القوم الظالمين } أي الكافرين
086. (Bagaimana Allah akan menunjuki suatu kaum yang kafir setelah
mereka beriman dan mereka menyaksikan) artinya Allah tidak akan menunjuki mereka
padahal mereka telah bersaksi (bahwa Muhammad itu benar-benar rasul dan) sungguh
(telah datang pula kepada mereka keterangan-keterangan) bukti-bukti yang nyata
atas kebenaran Nabi saw. (dan Allah tidak menunjuki orang-orang yang aniaya)
orang-orang yang kafir.
{ أولئك جَزَآؤُهُمْ أَنَّ
عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ الله والملائكة والناس أَجْمَعِينَ }
087. (Mereka itu balasannya ialah laknat Allah yang ditimpakan atas
mereka begitu pula laknat malaikat dan seluruh umat manusia.)
{ خالدين فِيهَا } أي اللعنة أو
النار المدلول بها عليها { لاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمُ العذاب وَلاَ هُمْ يُنظَرُونَ }
يمهلون
088. (Kekal mereka di dalamnya) di dalam laknat atau di dalam neraka itu
(tidak diringankan siksa dari mereka dan tidak pula mereka diberi
tangguh.)
{ إِلاَّ الذين تَابُواْ مِن
بَعْدِ ذلك وَأَصْلَحُواْ } عملهم { فَإِنَّ الله غَفُورٌ } لهم { رَّحِيمٌ } بهم
089. (Kecuali orang-orang yang bertobat sesudah itu dan mengadakan
perbaikan) terhadap amal perbuatan mereka (karena sesungguhnya Allah Maha
Pengampun) terhadap mereka (lagi Maha Penyayang). Ayat berikut turun mengenai
orang-orang Yahudi.
ونزل في اليهود { إِنَّ الذين
كَفَرُواْ } بعيسى { بَعْدَ إيمانهم } بموسى { ثُمَّ ازدادوا كُفْراً } بمحمد {
لَّن تُقْبَلَ تَوْبَتُهُمْ } إذا غرغروا أو ماتوا كفاراً { وأولئك هُمُ الضآلون }
090. (Sesungguhnya orang-orang yang kafir) terhadap Isa (setelah mereka
beriman) kepada Musa (kemudian bertambah kekafiran mereka) terhadap Muhammad
(tidaklah akan diterima tobat mereka) jika mereka dalam keadaan sekarat atau
meninggal di dalam kekafiran (dan merekalah orang-orang yang sesat.)
{ إِنَّ الذين كَفَرُواْ
وَمَاتُواْ وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَن يُقْبَلَ مِنْ أَحَدِهِم مِّلْءُ الأرض } مقدار
ما يملؤها { ذَهَبًا وَلَوِ افتدى بِهِ } أدخل الفاء في خبر ( إن ) لشبه ( الذين )
بالشرط ، وإيذاناً بتسبب عدم القبول عن الموت على الكفر { أولئك لَهُمْ عَذَابٌ
أَلِيمٌ } مؤلم { وَمَا لَهُم مِّن ناصرين } مانعين منه
091. (Sesungguhnya orang-orang kafir dan mati dalam kekafiran tidaklah
akan diterima dari seorang pun di antara mereka sepenuh bumi) maksudnya suatu
jumlah yang banyaknya seisi bumi ini (berupa emas yang digunakannya sebagai
penebus diri mereka) fa dimasukkan kepada khabar inna karena serupanya lafal
alladziina dengan syarat dan sebagai pemberitahuan tentang sebab tidak
diterimanya tebusannya terhadap orang yang mati dalam kekafiran itu. (Bagi
mereka disediakan siksa yang pedih) atau menyakitkan (dan sekali-kali mereka
tidak punya pembela) yang akan membela dan melindungi mereka dari siksaan
itu.
{ لَن تَنَالُواْ البر } أي
ثوابه وهو الجنة { حتى تُنفِقُواْ } تَصَدَّقُوا { مِمَّا تُحِبُّونَ } من أموالكم
{ وَمَا تُنفِقُواْ مِن شَىْء فَإِنَّ الله بِهِ عَلِيمٌ } فيجازىعليه
092. (Kamu sekali-kali tidak sampai kepada kebaktian) artinya pahalanya
yaitu surga (sebelum kamu menafkahkan) menyedekahkan (sebagian dari apa yang
kamu cintai) berupa harta bendamu (dan apa yang kamu nafkahkan dari sesuatu maka
sesungguhnya Allah mengetahuinya) dan akan membalasnya. Ketika orang-orang
Yahudi mengatakan kepada Nabi saw., "Anda mengakui diri Anda dalam agama Ibrahim
padahal ia tidak memakan daging unta dan susunya," turunlah
ayat:
نزل لما قال اليهود إنك تزعم
أنك على ملة إبراهيم وكان لا يأكل لحوم الإبل وألبانها { كُلُّ الطعام كَانَ حِلاًّ
} حلالاً { لّبَنِى إسراءيل إِلاَّ مَا حَرَّمَ إسراءيل } يعقوب { على نَفْسِهِ }
وهو الإبل لما حصل له عرق النَّسا بالفتح والقصر فنذر إن شفي لا يأكلها فحُرِّمَ
عليه { مِن قَبْلِ أَن تُنَزَّلَ التوراة } وذلك بعد إبراهيم ولم تكن على عهده
حراما كما زعموا { قُلْ } لهم { فَأْتُواْ بالتوراة فاتلوهآ } ليتبين صدق قولكم {
إِن كُنتُمْ صادقين } فيه فبهتوا ولم يأتوا بها قال تعالى :
093. (Semua makanan halal bagi Bani Israel kecuali makanan yang
diharamkan oleh Israel) atau Yakub (atas dirinya) yaitu unta yang ditimpa
penyakit pada urat nadinya. Ia bernazar jika hewan itu sembuh tidak akan
dimakannya, maka haramlah hukumnya bagi mereka (sebelum Taurat diturunkan) hal
ini terjadi sesudah Ibrahim sedangkan pada masanya sendiri tidaklah haram
sebagaimana yang telah diakuinya. (Katakanlah) kepada mereka ("Ambillah Taurat
lalu bacalah) agar nyata benar atau tidaknya ucapanmu itu (jika kamu orang-orang
yang benar") dalam masalah tersebut. Mendengar itu mereka pun kebingungan dan
tak pernah mengemukakan Taurat. Maka Allah swt. berfirman:
{ فَمَنِ افترى عَلَى الله
الكذب مِن بَعْدِ ذلك } أي ظهور الحجة بأن التحريم إنما كان من جهة يعقوب لا على
عهد إبراهيم { فأولئك هُمُ الظالمون } المتجاوزون الحق إلى الباطل
094. (Maka barang siapa yang mengada-adakan kedustaan terhadap Allah
sesudah itu) setelah terbukti bahwa diharamkan unta itu ialah dari pihak Yakub
bukan di masa Ibrahim (mereka orang-orang yang aniaya) artinya melampaui batas
kebenaran hingga jatuh dalam kebatilan.
{ قُلْ صَدَقَ الله } في هذا
كجميع ما أخبر به { فاتبعوا مِلَّةَ إبراهيم } التي أنا عليها { حَنِيفاً } مائلاً
عن كل دين إلى الإسلام { وَمَا كَانَ مِنَ المشركين }
095. (Katakanlah, "Benarlah Allah.") dalam soal ini sebagaimana juga
dalam segala soal yang diberikan-Nya (maka ikutilah olehmu agama Ibrahim) yang
saya anut (yang lurus) yang meninggalkan semua agama untuk memeluk agama Islam
(dan tidaklah dia termasuk golongan musyrik). Ketika mereka mengatakan bahwa
kiblat mereka lebih awal dari kiblat kaum Muslimin turun pula ayat:
ونزل لما قالوا قبلتنا قبل
قبلتكم : { إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ } مُتَعَبِّدَاً { لِلنَّاسِ } في الأرض {
لَلَّذِى بِبَكَّةَ } بالباء لغة في ( مكة ) . سميت بذلك لأنها تَبُكُّ أعناق
الجبابرة أي تدقها ، بناه الملائكة قبل خلق آدم ، ووضع بعده الأقصى وبينهما أربعون
سنة كما في حديث الصحيحين وفي حديث « أنَّه أول ما ظهر على وجه الماء عند خلق
السموات والأرض زبدة بيضاء فدحيت الأرض من تحته » { مُبَارَكاً } حال من ( الذي )
أي ذا بركة { وَهُدًى للعالمين } لأنه قبلتهم
096. (Sesungguhnya rumah yang mula-mula dibangun) untuk tempat ibadah
(bagi manusia) di muka bumi (ialah yang terdapat di Bakkah) dengan ba sebagai
nama lain dari Mekah. Dinamakan demikian karena Kakbah mematahkan leher
orang-orang durhaka lagi aniaya. Baitullah ini dibina oleh malaikat sebelum
diciptakannya Adam dan setelah itu baru dibangun pula Masjidilaksa dan jarak di
antara keduanya 40 tahun sebagai tersebut dalam kedua hadis sahih. Pada sebuah
hadis lain disebutkan pula bahwa Kakbahlah yang mula-mula muncul di permukaan
air ketika langit dan bumi ini diciptakan sebagai buih yang putih, maka
dihamparkanlah tanah dari bawahnya (diberi berkah) hal dari alladzii tadi (dan
menjadi petunjuk bagi seluruh alam) karena ia merupakan kiblat
mereka.
{ فِيهِ ءايات بينات } منها {
مَّقَام إبراهيم } أي الحجر الذي قام عليه عند بناء البيت فأثَّر قدماه فيه وبقي
إلى الآن مع تطاول الزمان وتداول الأيدي عليه ومنها تضعيف الحسنات فيه وأن الطير لا
يعلوه { وَمَن دَخَلَهُ كَانَ ءَامِناً } لا يُتَعَرَّضَ إليه بقتل أو ظلم أو غير
ذلك { وَللَّهِ عَلَى الناس حِجُّ البيت } واجب بكسر الحاء وفتحها لغتان في مصدر (
حَجَّ ) بمعنى ( قصد ) ويبدل من ( الناس ) { مَنِ استطاع إِلَيْهِ سَبِيلاً }
طريقاً فسَّره صلى الله عليه وسلم ( بالزاد والراحلة ) ، رواه الحاكم وغيره { وَمَن
كَفَرَ } بالله أو بما فرضه من الحج { فَإِنَّ الله غَنِىٌّ عَنِ العالمين } الإنس
والجن والملائكة وعن عبادتهم
097. (Padanya terdapat tanda-tanda yang nyata) di antaranya (makam
Ibrahim) yakni batu tempat berpijaknya Ibrahim sewaktu mendirikan Baitullah itu.
Kedua telapak kakinya meninggalkan bekas padanya sampai sekarang dan tetap
sepanjang zaman walaupun pemerintahan yang berkuasa sudah silih berganti. Di
antaranya pula dilipatgandakannya pahala kebaikan bagi yang salat di dalamnya
dan burung tidak dapat terbang di atas Kakbah (dan barang siapa memasukinya
menjadi amanlah dia) artinya bebas dari ancaman pembunuhan, keaniayaan dan
lain-lain. (Mengerjakan haji di Baitullah itu menjadi kewajiban manusia terhadap
Allah) Ada yang membaca hajja dengan makna menyengaja. Lalu sebagai badal dari
'manusia' ialah (yakni orang-orang yang sanggup mengadakan perjalanan kepadanya)
yang oleh Nabi saw. ditafsirkan dengan adanya perbekalan dan kendaraan, menurut
riwayat Hakim dan lain-lain. (Barang siapa yang kafir) terhadap Allah atau
terhadap kewajiban haji (maka sesungguhnya Allah Maha Kaya terhadap seluruh
alam) artinya tidak memerlukan manusia, jin dan malaikat serta amal ibadah
mereka.
{ قُلْ ياأهل الكتاب لَم
تَكْفُرُونَ بئايات الله } القرآن { والله شَهِيدٌ عَلَى مَا تَعْمَلُونَ }
فيجازيكم عليه
098. (Katakanlah, "Hai Ahli Kitab! Kenapa kamu ingkar akan ayat-ayat
Allah) yakni Alquran (padahal Allah menyaksikan apa yang kamu kerjakan.") hingga
akan memberinya balasan?
{ قُلْ ياأهل الكتاب تَصُدُّونَ
} تصرفون { عَن سَبِيلِ الله } أي دينه { مَنْ ءامَنَ } بتكذيبكم النبي صلى الله
عليه وسلم وكتم نعته { تَبْغُونَهَا } أي تطلبون السبيل { عِوَجَاً } مصدر بمعنى
معوجة أي مائلة عن الحق { وَأَنْتُمْ شُهَدآءُ } عالمون بأن الدين المرضي القيم هو
دين الإسلام كما في كتابكم { وَمَا الله بغافل عَمَّا تَعْمَلُونَ } من الكفر
والتكذيب وإنما يؤخركم إلى وقتكم ليجازيكم
099. (Katakanlah, "Hai Ahli Kitab! Kenapa kamu menghalang-halangi dari
jalan Allah) dari agama-Nya (orang-orang yang beriman) melalui pendustaan kalian
terhadap Nabi Muhammad saw. dan menyembunyikan sifat-sifatnya (kamu mengharap)
menghendaki agama itu (menjadi bengkok) sebenarnya iwaja itu kata benda tetapi
berarti sebagai kata sifat artinya bengkok atau menyimpang dari kebenaran
(padahal kamu menyaksikan) mengetahui bahwa agama yang lurus lagi diridai
seperti yang tercantum dalam kitab sucimu ialah agama Islam. (Dan Allah
sekali-kali tidak lalai dari apa yang kamu kerjakan) berupa kekafiran dan
mendustakan. Dia sengaja menangguhkan kamu sampai saatmu nanti buat menerima
ganjaran dan balasan-Nya. Ayat berikut diturunkan tatkala beberapa orang Yahudi
lewat pada sebagian orang-orang Aus dan Khazraj. Mereka berang melihat kerukunan
mereka lalu mereka bangkit-bangkitkan fitnah yang terjadi di antara mereka di
masa jahiliah sehingga mereka pun bersengketa bahkan hampir
bunuh-bunuhan.
ونزل لما مرّ بعض اليهود على
الأوس والخزرج وغاظهم تآلفهم فذكروهم بما كان بينهم في الجاهلية من الفتن فتشاجروا
وكادوا يقتتلون { ياأيها الذين ءَامَنُواْ إِن تُطِيعُواْ فَرِيقاً مِّنَ الذين
أُوتُواْ الكتاب يَرُدُّوكُم بَعْدَ إيمانكم كافرين }
100. (Hai orang-orang beriman! Jika kamu mengikuti sebagian dari
orang-orang yang diberi Alkitab niscaya mereka akan mengembalikan kamu menjadi
kafir setelah kamu beriman.")
Tidak ada komentar:
Posting Komentar